Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 8:1 | But Saul was consentynge to his deth. And greet persecucioun was maad that dai in the chirche, that was in Jerusalem. And alle men weren scatered bi the cuntrees of Judee and Samarie, outakun the apostlis. |
| 8:2 | But good men birieden Steuene, and maden greet mornyng on hym. |
| 8:3 | But Saul greetli distruyede the chirche, and entryde bi housis, and drowe men and wymmen, and bitook hem in to prisoun. |
| 8:4 | And thei that weren scaterid, passiden forth, prechynge the word of God. |
| 8:5 | And Filip cam doun in to a citee of Samarie, and prechide to hem Crist. |
| 8:6 | And the puple yaf tent to thes thingis that weren seid of Filip, with o wille herynge and seynge the signes that he dide. |
| 8:7 | For manye of hem that hadden vnclene spirits, crieden with a greet vois, and wenten out. |
| 8:8 | And manye sijk in the palsi, and crokid, weren heelid. |
| 8:9 | Therfor greet ioye was maad in that citee. But there was a man in that citee, whos name was Symount, a witche, that hadde disseyued the folc of Samarie, seiynge, that him silf was sum greet man. |
| 8:10 | Whom alle herkeneden, fro the leest to the moost, and seiden, This is the vertu of God, which is clepid greet. |
| 8:11 | And thei leueden hym, for long tyme he hadde maddid hem with his witche craftis. |
| 8:12 | But whanne thei hadden bileued to Filip, `that prechide of the kingdom of God, men and wymmen weren baptisid in the name of Jhesu Crist. |
| 8:13 | And thanne also Symount him silf bileued; and whanne he was baptisid, he drouy to Filip; and he sai also that signes and grete vertues weren don, he was astonyed, and wondride. |
| 8:14 | But whanne the apostlis that weren at Jerusalem, hadden herd that Samarie hadde resseyued the word of God, thei senten to hem Petre and Joon. |
| 8:15 | And whanne thei camen, thei preieden for hem, that thei schulden resseyue the Hooli Goost; |
| 8:16 | for he cam not yit in to ony of hem, but thei weren baptisid oonli in the name of the Lord Jhesu. |
| 8:17 | Thanne thei leiden hoondis on hem, and thei resseyueden the Hooli Goost. |
| 8:18 | And whanne Symount hadde seyn, that the Hooly Goost was youun bi leiyng on of the hoondis of the apostlis, and he proferide to hem money, and seide, |
| 8:19 | Yyue ye also to me this power, that whom euere Y schal leye on myn hoondis, that he resseyue the Hooli Goost. |
| 8:20 | But Petir seide to hym, Thi money be with thee into perdicioun, for thou gessidist the yifte of God schulde be had for monei. |
| 8:21 | Ther is no part, ne sort to thee, in this word, for thin herte is not riytful bifor God. |
| 8:22 | Therfor do thou penaunce for this wickidnesse of thee, and preie God, if perauenture this thouyt of thin herte be foryouun to thee. |
| 8:23 | For Y se that thou art in the gall of bitternesse and in the boond of wickidnesse. |
| 8:24 | And Symount answeride, and seide, Preie ye for me to the Lord, that no thing of these thingis that ye han seid, com on me. |
| 8:25 | And thei witnessiden, and spaken the word of the Lord, and yeden ayen to Jerusalem, and prechiden to many cuntrees of Samaritans. |
| 8:26 | And an aungel of the Lord spak to Filip, and seide, Ryse thou, and go ayens the south, to the weie that goith doun fro Jerusalem in to Gasa; this is desert. |
| 8:27 | And he roos, and wente forth. And lo! a man of Ethiopie, a myyti man seruaunt, a yelding of Candace, the queen of Ethiopiens, which was on alle her richessis, cam to worschipe in Jerusalem. |
| 8:28 | And he turnede ayen, sittinge on his chare, and redinge Isaie, the profete. |
| 8:29 | And the spirit seide to Filip, Neiye thou, and ioyne thee to this chare. |
| 8:30 | And Filip `ran to, and herde hym redynge Ysaie, the prophete. And he seide, Gessist thou, whether thou vndirstondist, what thingis thou redist? |
| 8:31 | And he seide, How may Y, if no man schewe to me? And he preiede Filip, that he schulde come vp, and sitte with hym. |
| 8:32 | And the place of the scripture that he redde, was this, As a scheep he was led to sleyng, and as a lomb bifor a man that scherith him is doumb with out vois, so he openyde not his mouth. |
| 8:33 | In mekenesse his dom was takun vp; who schal telle out the generacioun of hym? For his lijf schal be takun awei fro the erthe. |
| 8:34 | And the gelding answeride to Filip, and seide, Y biseche thee, of `what profete seith he this thing? of him silf, ethir of ony othere? |
| 8:35 | And Filip openyde his mouth, and bigan at this scripture, and prechide to him Jhesu. |
| 8:36 | And the while thei wenten bi the weie, thei camen to a water. And the gelding seide, Lo! watir; who forbedith me to be baptisid? |
| 8:37 | And Filip seide, If thou bileuest of al the herte, it is leueful. And he answeride, and seide, Y bileue that Jhesu Crist is the sone of God. |
| 8:38 | And he comaundide the chare to stonde stille. And thei wenten doun bothe into the watir, Filip and the gelding, and Filip baptiside hym. |
| 8:39 | And whanne thei weren come vp of the watir, the spirit of the Lord rauyschide Filip, and the gelding say hym no more. |
| 8:40 | And Filip was foundun in Azotus; and he passide forth, and prechide to alle citees, til he cam to Cesarie. |
| 8:1 | Saul had pleasure in his deeth. And at yt tyme there was a great persecucion agaynst the congregacion which was at Ierusalem and they were all scattered abroade thorowout the regions of Iury and Samaria except the Apostles |
| 8:2 | Then devout men dressed Steven aud made great lamentacion over him. |
| 8:3 | But Saul made havocke of the congregacion entrynge into every housse and drewe out bothe man and woman and thrust the into preson. |
| 8:4 | They that were scattered abroade went every where preachyng the worde. |
| 8:5 | Then came Philip into a cite of Samaria and preached Christ vnto them. |
| 8:6 | And the people gave hede vnto those thinges which Philip spake with one acorde in that they hearde and sawe the miracles which he dyd. |
| 8:7 | For vnclene spretes cryinge with loude voyce came out of many that were possessed of them. And manye taken with palsies and many yt halted were healed |
| 8:8 | And ther was great ioye in that cite. |
| 8:9 | And ther was a certayne man called Simon which before tyme in the same cite vsed witche crafte and bewitched the people of Samarie sayinge that he was a man yt coulde do greate thinges |
| 8:10 | Whom they regarded from ye lest to the greatest sayinge: this felow is the great power of God. |
| 8:11 | And him they set moche by because of longe tyme with sorcery he had mocked the. |
| 8:12 | But assone as they beleved Philippes preachynge of the kyngdome of God and of the name of Iesu Christ they were baptised bothe men and wemen. |
| 8:13 | Then Simon him selfe beleved also and was baptised and cotinued with Phillip and wondered beholdynge the miracles and signes which were shewed. |
| 8:14 | When ye Apostles which were at Ierusalem hearde saye that Samaria had receaved ye worde of God: they sent vnto the Peter and Iohn |
| 8:15 | which when they were come prayed for the that they myght receave ye holy goost |
| 8:16 | For as yet he was come on none of them: But they were baptised only in the name of Christ Iesu. |
| 8:17 | Then layde they their hondes on them and they receaved the holy goost. |
| 8:18 | When Simo sawe that thorowe layinge on of the Apostles hondes on them the holy goost was geven: he offered the money |
| 8:19 | sayinge: Geve me also this power that on whom soever I put the hondes he maye receave the holy goost. |
| 8:20 | Then sayde Peter vnto him: thy monye perysh with the because thou wenest that the gifte of God maye be obteyned wt money. |
| 8:21 | Thou hast nether parte nor felloushippe in this busines. For thy hert is not ryght in the syght of God. |
| 8:22 | Repent therfore of this thy wickednes and praye God that ye thought of thyne hert maye be forgeven the. |
| 8:23 | For I perceave that thou arte full of bitter gall and wrapped in iniquite. |
| 8:24 | Then answered Simon and sayde: Praye ye to the lorde for me yt none of these thinges whiche ye have spoken fall on me. |
| 8:25 | And they whe they had testified and preached the worde of the lorde returned toward Ierusalem and preached the gospell in many cities of the Samaritas. |
| 8:26 | Then the angell of the lorde spake vnto Phillip sayinge: aryse and goo towardes mydde daye vnto ye waye yt goeth doune fro Ierusalem vnto Gaza which is in ye desert. |
| 8:27 | And he arose and wet on. And beholde a man of Ethiopia which was a chaberlayne and of grete auctorite wt Cadace quene of ye Ethiopias and had ye rule of all her treasure came to Ierusalem for to praye. |
| 8:28 | And as he returned home agayne sittynge in his charet he rede Esay ye prophet |
| 8:29 | Then ye sprete sayde vnto Phillip: Goo neare and ioyne thy selfe to yonder charet. |
| 8:30 | And Philip ranne to him and hearde him rede ye prophet Esayas and sayde: Vnderstondest thou what thou redest? |
| 8:31 | And he sayd: how can I except I had a gyde? And he desyred Philip that he wold come vp and sit wt him. |
| 8:32 | The tenoure of ye scripture which he redde was this. He was ledde as a shepe to be slayne: and lyke a lambe dome before his sherer so opened he not his mouth. |
| 8:33 | Because of his humblenes he was not estemed: who shall declare his generacio? for his lyfe is taken fro the erthe. |
| 8:34 | The chamberlayne answered Philip and sayde: I praye the of whom speaketh the Prophet this? of him selfe or of some other man? |
| 8:35 | And Philip opened his mouth and beganne at ye same scripture and preached vnto him Iesus. |
| 8:36 | And as they went on their waye they came vnto a certayne water and the chamberlayne sayde: Se here is water what shall let me to be baptised? |
| 8:37 | Philip sayde vnto him: Yf thou beleve with all thyne hert thou mayst. He answered and sayde: I beleve that Iesus Christe is the sonne of God. |
| 8:38 | And he comaunded the charet to stonde still. And they went doune bothe into the water: bothe Philip and also the chamberlayne and he baptised him. |
| 8:39 | And assone as they were come out of the water the sprete of the lorde caught awaye Philip yt the chamberlayne sawe him no moore. And he wet on his waye reioysinge: |
| 8:40 | but Philip was founde at Azotus. And he walked thorow out ye countre preachynge in their cities tyll he came to Cesarea. |
| 8:1 | Saul had pleasure in his death. At ye same tyme there was a greate persecucion ouer the congregacion at Ierusale. And they were all scatered abrode in the regions of Iewrye & Samaria, excepte the Apostles. |
| 8:2 | As for Steuen, men yt feared God dressed him, and made greate lamentacion ouer him. |
| 8:3 | But Saul made hauocke of the congregacion, entred in to euery house, and drue out men & wemen, & delyuered the to preson. |
| 8:4 | They now yt were scatered abrode wete aboute & preached the worde. |
| 8:5 | The came Philippe in to a cite of Samaria, and preached Christ vnto them. |
| 8:6 | And the people gaue hede with one acorde vnto ye thinges that Philip spake, hearinge him, and seynge the tokes that he dyd. |
| 8:7 | For the vncleane spretes cryed loude, and departed out of many yt were possessed. And many that were sicke of the palsie and lame, were healed. |
| 8:8 | And there was greate ioye in the same cite. |
| 8:9 | But afore there was in ye same cite a certayne ma, called Simon, which vsed witche craft, and bewitched ye people of Samaria, sayenge, that he was a man which coulde do greate thinges. |
| 8:10 | And they all regarded him from the leest vnto ye greatest, & sayde: This is the power of God which is greate. |
| 8:11 | But they regarded him, because that of longe tyme he had bewitched them with his sorcery. |
| 8:12 | Howbeit whan they beleued Philips preachinge of ye kyngdome of God, and of the name of Iesu Christ, they were baptysed both me & weme. |
| 8:13 | Then Symon himself beleued also, and was baptysed, and cleued vnto Philippe. And wha he sawe the dedes and tokens that were done, he wondred. |
| 8:14 | Whan the Apostles which were at Ierusalem, herde, that Samaria had receaued ye worde of God, they sent vnto the Peter and Ihon. |
| 8:15 | Which, wha they were come, prayed for the, yt they might receaue the holy goost. |
| 8:16 | For as yet he was come vpon none of them but they were baptysed onely in the name of Christ Iesu. |
| 8:17 | Then layed they their hades on them, and they receaued the holy goost. |
| 8:18 | But whan Simon sawe, that by the layenge on of the Apostles hades ye holy goost was geuen, he offred the money, |
| 8:19 | and sayde: Geue me also this power, that, on whomsoeuer I put the hodes, he maye receaue the holy goost. |
| 8:20 | Howbeit Peter sayde vnto him: Perishe thou with thy money, because thou thinkest that ye gifte of God maye be optayned with money. |
| 8:21 | Thou shalt haue nether parte ner felashipe in this worde, for yi hert is not righte before God. |
| 8:22 | Repente therfore of this yi wickednesse, and praye vnto God, yf happly the thought of thy hert maye be forgeue ye. |
| 8:23 | For I se, yt thou art full of bytter gall, and wrapped in wt vnrighteousnesse. |
| 8:24 | Then answered Simon, & sayde: Praye ye vnto the LORDE for me, yt none of these thinges wherof ye haue spoken, come vpon me. |
| 8:25 | And they, wha they had testified and spoke the worde of the LORDE, turned agayne to Ierusalem, and preached the Gospell in many townes of the Samaritanes. |
| 8:26 | But the angell of the LORDE spake vnto Philippe, and sayde: Aryse, & go towarde the South, vnto the waye that goeth downe from Ierusalem vnto Gaza, which is deserte. |
| 8:27 | And he rose, and wente on. And beholde, a ma of the Morians lode (a chamberlayne and of auctorite with Candace ye quene of the londe of the Morians) which had the rule of all hir treasuries, ye same came to Ierusale to worshipe. |
| 8:28 | And returned home agayne, and satt vpon his charet, and red the prophet Esay. |
| 8:29 | The sprete sayde vnto Philippe: Go neare, and ioyne thy selfe to yonder charet. |
| 8:30 | The ranne Philippe vnto him, and herde him rede the prophet Esay, and sayde: Vnderstodest thou what thou readest? |
| 8:31 | He sayde: How can I, excepte some ma enfourme me?And he desyred Philippe, that he wolde come vp, and syt with him. |
| 8:32 | The tenoure of the scripture which he red, was this: He was led as a shepe to be slayne, and as a lambe voycelesse before his sherer, so opened he not his mouth. |
| 8:33 | In his humblenesse is his iudgment exalted. Who shal declare his generacion? for his life is taken awaye from the earth. |
| 8:34 | Then answered the chamberlayne vnto Philippe, and sayde: I praye the, of whom speaketh the prophet this? of himselfe, or of some other man? |
| 8:35 | Philippe opened his mouth, and beganne at this scripture, and preached him the Gospell of Iesus. |
| 8:36 | And as they wete on their waye, they came to a water. And the chamberlayne sayde: Beholde, here is water, what hyndereth me to be baptysed? |
| 8:37 | Philippe sayde: Yf thou beleue from thy whole herte, thou mayest. He answered, and sayde: I beleue, that Iesus Christ is the sonne of God. |
| 8:38 | And he commaunded to holde styll the charet, and they wente downe in to the water, both Philippe and the chamberlayne. And he baptysed him. |
| 8:39 | But whan they were come vp out of the water, the sprete of the LORDE toke Philippe awaye. And the Chamberlayne sawe him nomore. But he wente on his waye reioysinge. |
| 8:40 | As for Philippe, he was founde at Assdod, and walked aboute, and preached the Gospell vnto all the cities, tyll he came to Cesarea. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely