Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 15:1 | And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved. |
| 15:2 | When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question. |
| 15:3 | And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren. |
| 15:4 | And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them. |
| 15:5 | But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses. |
| 15:6 | And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
| 15:7 | And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe. |
| 15:8 | And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us; |
| 15:9 | And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. |
| 15:10 | Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear? |
| 15:11 | But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they. |
| 15:12 | Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them. |
| 15:13 | And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me: |
| 15:14 | Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. |
| 15:15 | And to this agree the words of the prophets; as it is written, |
| 15:16 | After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: |
| 15:17 | That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things. |
| 15:18 | Known unto God are all his works from the beginning of the world. |
| 15:19 | Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God: |
| 15:20 | But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood. |
| 15:21 | For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. |
| 15:22 | Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren: |
| 15:23 | And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia: |
| 15:24 | Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment: |
| 15:25 | It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul, |
| 15:26 | Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ. |
| 15:27 | We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. |
| 15:28 | For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things; |
| 15:29 | That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well. |
| 15:30 | So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle: |
| 15:31 | Which when they had read, they rejoiced for the consolation. |
| 15:32 | And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
| 15:33 | And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles. |
| 15:34 | Notwithstanding it pleased Silas to abide there still. |
| 15:35 | Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. |
| 15:36 | And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do. |
| 15:37 | And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark. |
| 15:38 | But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work. |
| 15:39 | And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus; |
| 15:40 | And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God. |
| 15:41 | And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches. |
| 15:1 | και τινες κατελθοντες απο της ιουδαιας εδιδασκον τους αδελφους οτι εαν μη περιτεμνησθε τω εθει μωυσεως ου δυνασθε σωθηναι |
| 15:2 | γενομενης ουν στασεως και συζητησεως ουκ ολιγης τω παυλω και τω βαρναβα προς αυτους εταξαν αναβαινειν παυλον και βαρναβαν και τινας αλλους εξ αυτων προς τους αποστολους και πρεσβυτερους εις ιερουσαλημ περι του ζητηματος τουτου |
| 15:3 | οι μεν ουν προπεμφθεντες υπο της εκκλησιας διηρχοντο την φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι την επιστροφην των εθνων και εποιουν χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις |
| 15:4 | παραγενομενοι δε εις ιερουσαλημ απεδεχθησαν υπο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων |
| 15:5 | εξανεστησαν δε τινες των απο της αιρεσεως των φαρισαιων πεπιστευκοτες λεγοντες οτι δει περιτεμνειν αυτους παραγγελλειν τε τηρειν τον νομον μωυσεως |
| 15:6 | συνηχθησαν δε οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι ιδειν περι του λογου τουτου |
| 15:7 | πολλης δε συζητησεως γενομενης αναστας πετρος ειπεν προς αυτους ανδρες αδελφοι υμεις επιστασθε οτι αφ ημερων αρχαιων ο θεος εν ημιν εξελεξατο δια του στοματος μου ακουσαι τα εθνη τον λογον του ευαγγελιου και πιστευσαι |
| 15:8 | και ο καρδιογνωστης θεος εμαρτυρησεν αυτοις δους αυτοις το πνευμα το αγιον καθως και ημιν |
| 15:9 | και ουδεν διεκρινεν μεταξυ ημων τε και αυτων τη πιστει καθαρισας τας καρδιας αυτων |
| 15:10 | νυν ουν τι πειραζετε τον θεον επιθειναι ζυγον επι τον τραχηλον των μαθητων ον ουτε οι πατερες ημων ουτε ημεις ισχυσαμεν βαστασαι |
| 15:11 | αλλα δια της χαριτος κυριου ιησου χριστου πιστευομεν σωθηναι καθ ον τροπον κακεινοι |
| 15:12 | εσιγησεν δε παν το πληθος και ηκουον βαρναβα και παυλου εξηγουμενων οσα εποιησεν ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων |
| 15:13 | μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου |
| 15:14 | συμεων εξηγησατο καθως πρωτον ο θεος επεσκεψατο λαβειν εξ εθνων λαον επι τω ονοματι αυτου |
| 15:15 | και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται |
| 15:16 | μετα ταυτα αναστρεψω και ανοικοδομησω την σκηνην δαβιδ την πεπτωκυιαν και τα κατεσκαμμενα αυτης ανοικοδομησω και ανορθωσω αυτην |
| 15:17 | οπως αν εκζητησωσιν οι καταλοιποι των ανθρωπων τον κυριον και παντα τα εθνη εφ ους επικεκληται το ονομα μου επ αυτους λεγει κυριος ο ποιων ταυτα παντα |
| 15:18 | γνωστα απ αιωνος εστιν τω θεω παντα τα εργα αυτου |
| 15:19 | διο εγω κρινω μη παρενοχλειν τοις απο των εθνων επιστρεφουσιν επι τον θεον |
| 15:20 | αλλα επιστειλαι αυτοις του απεχεσθαι απο των αλισγηματων των ειδωλων και της πορνειας και του πνικτου και του αιματος |
| 15:21 | μωσης γαρ εκ γενεων αρχαιων κατα πολιν τους κηρυσσοντας αυτον εχει εν ταις συναγωγαις κατα παν σαββατον αναγινωσκομενος |
| 15:22 | τοτε εδοξεν τοις αποστολοις και τοις πρεσβυτεροις συν ολη τη εκκλησια εκλεξαμενους ανδρας εξ αυτων πεμψαι εις αντιοχειαν συν τω παυλω και βαρναβα ιουδαν τον επικαλουμενον βαρσαβαν και σιλαν ανδρας ηγουμενους εν τοις αδελφοις |
| 15:23 | γραψαντες δια χειρος αυτων ταδε οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι και οι αδελφοι τοις κατα την αντιοχειαν και συριαν και κιλικιαν αδελφοις τοις εξ εθνων χαιρειν |
| 15:24 | επειδη ηκουσαμεν οτι τινες εξ ημων εξελθοντες εταραξαν υμας λογοις ανασκευαζοντες τας ψυχας υμων λεγοντες περιτεμνεσθαι και τηρειν τον νομον οις ου διεστειλαμεθα |
| 15:25 | εδοξεν ημιν γενομενοις ομοθυμαδον εκλεξαμενους ανδρας πεμψαι προς υμας συν τοις αγαπητοις ημων βαρναβα και παυλω |
| 15:26 | ανθρωποις παραδεδωκοσιν τας ψυχας αυτων υπερ του ονοματος του κυριου ημων ιησου χριστου |
| 15:27 | απεσταλκαμεν ουν ιουδαν και σιλαν και αυτους δια λογου απαγγελλοντας τα αυτα |
| 15:28 | εδοξεν γαρ τω αγιω πνευματι και ημιν μηδεν πλεον επιτιθεσθαι υμιν βαρος πλην των επαναγκες τουτων |
| 15:29 | απεχεσθαι ειδωλοθυτων και αιματος και πνικτου και πορνειας εξ ων διατηρουντες εαυτους ευ πραξετε ερρωσθε |
| 15:30 | οι μεν ουν απολυθεντες ηλθον εις αντιοχειαν και συναγαγοντες το πληθος επεδωκαν την επιστολην |
| 15:31 | αναγνοντες δε εχαρησαν επι τη παρακλησει |
| 15:32 | ιουδας τε και σιλας και αυτοι προφηται οντες δια λογου πολλου παρεκαλεσαν τους αδελφους και επεστηριξαν |
| 15:33 | ποιησαντες δε χρονον απελυθησαν μετ ειρηνης απο των αδελφων προς τους αποστολους |
| 15:34 | εδοξεν δε τω σιλα επιμειναι αυτου |
| 15:35 | παυλος δε και βαρναβας διετριβον εν αντιοχεια διδασκοντες και ευαγγελιζομενοι μετα και ετερων πολλων τον λογον του κυριου |
| 15:36 | μετα δε τινας ημερας ειπεν παυλος προς βαρναβαν επιστρεψαντες δη επισκεψωμεθα τους αδελφους ημων κατα πασαν πολιν εν αις κατηγγειλαμεν τον λογον του κυριου πως εχουσιν |
| 15:37 | βαρναβας δε εβουλευσατο συμπαραλαβειν τον ιωαννην τον καλουμενον μαρκον |
| 15:38 | παυλος δε ηξιου τον αποσταντα απ αυτων απο παμφυλιας και μη συνελθοντα αυτοις εις το εργον μη συμπαραλαβειν τουτον |
| 15:39 | εγενετο ουν παροξυσμος ωστε αποχωρισθηναι αυτους απ αλληλων τον τε βαρναβαν παραλαβοντα τον μαρκον εκπλευσαι εις κυπρον |
| 15:40 | παυλος δε επιλεξαμενος σιλαν εξηλθεν παραδοθεις τη χαριτι του θεου υπο των αδελφων |
| 15:41 | διηρχετο δε την συριαν και κιλικιαν επιστηριζων τας εκκλησιας |
| 15:1 | Then cam certayne from Iewrie and taught the brethren: excepte ye be circumcysed after the maner of Moses ye cannot be saved. |
| 15:2 | And when ther was rysen dissencion and disputinge not a litle vnto Paul and Barnabas agaynst them. They determined that Paul and Barnabas and certayne other of them shuld ascende to Ierusalem vnto the Apostles and elders aboute this question. |
| 15:3 | And after they were brought on their waye by the congregacion they passed over Phenices and Samaria declarynge the conuersion of the getyls and they brought great ioye vnto all ye brethren. |
| 15:4 | And when they were come to Ierusalem they were receaved of the congregacion and of the Apostles and elders. And they declared what thinges God had done by them. |
| 15:5 | Then arose ther vp certayne that were of the secte of the Pharises and dyd beleve sayinge that it was nedfull to circucise them and to enioyne the to kepe ye lawe of Moses. |
| 15:6 | And ye Apostles and elders came to geder to reason of this matter. |
| 15:7 | And when ther was moche disputinge Peter rose vp and sayde vnto them: Ye men and brethren ye knowe how that a good whyle agoo God chose amoge vs that the getyls by my mouth shuld heare the worde of the gospell and beleve. |
| 15:8 | And God which knoweth the herte bare them witnes and gave vnto them the holy goost eve as he dyd vnto vs |
| 15:9 | and he put no difference bitwene them and vs but with fayth purified their hertes. |
| 15:10 | Now therfore why tempte ye God that ye wolde put a yoke on the disciples neckes which nether oure fathers nor we were able to beare. |
| 15:11 | But we beleve that thorowe the grace of the Lorde Iesu Christ we shalbe saved as they doo. |
| 15:12 | Then all the multitude was peased and gave audience to Barnabas and Paul which tolde what signes and wondres God had shewed amonge the gentyls by them. |
| 15:13 | And when they helde their peace Iames answered sayinge: Men and brethren herken vnto me. |
| 15:14 | Simeon tolde how God at the begynnynge dyd visit the gentyls and receaved of them people vnto his name. |
| 15:15 | And to this agreith ye wordes of ye Prophetes as it is written. |
| 15:16 | After this I will returne and wyll bylde agayne the tabernacle of David which is fallen doune and that which is fallen in dekey of it will I bilde agayne and I will set it vp |
| 15:17 | that the residue of men might seke after the Lorde and also the gentyls vpo whom my name is named saith ye Lorde which doth all these thinges: |
| 15:18 | knowne vnto God are all his workes from the begynninge of the worlde. |
| 15:19 | Wherfore my sentece is yt we trouble not them which fro amonge the gentyls are turned to God: |
| 15:20 | but yt we write vnto them yt they abstayne them selves fro filthynes of ymages fro fornicacio from straglyd and fro bloude. |
| 15:21 | For Moses of olde tyme hath in every cite that preache him and he is rede in the synagoges every saboth daye. |
| 15:22 | Then pleased it the Apostles and elders wt the whole congregacio to sende chosyn men of their owne copany to Antioche with Paul and Barnabas. They sent Iudas called also Barsabas and Silas which were chefe men amonge the brethre |
| 15:23 | and gave them lettres in their hondes after this maner. The Apostles elders and brethren send gretynges vnto the brethre which are of the gentyls in Antioche Siria and Celicia. |
| 15:24 | For as moche as we have hearde yt certayne which departed fro vs have troubled you with wordes and combred youre myndes sayinge: Ye must be circumcised and kepe the lawe to whom we gave no soche comaundemet. |
| 15:25 | It semed therfore to vs a good thinge when we were come to gedder with one accorde to sende chosyn men vnto you with oure beloved Barnabas and Paul |
| 15:26 | men that have ieoperded their lyves for the name of oure Lorde Iesus Christ. |
| 15:27 | We have sent therfore Iudas and Sylas which shall also tell you the same thinges by mouth. |
| 15:28 | For it semed good to the holy gost and to vs to put no grevous thinge to you more then these necessary thinges: |
| 15:29 | that is to saye that ye abstayne from thinges offered to ymages from bloud from strangled and fornicacion. From which yf ye kepe youre selves ye shall do well. So fare ye well. |
| 15:30 | When they were departed they came to Antioche and gaddred the multitude togeder and delyvered ye pistle. |
| 15:31 | When they had redde it they reioysed of that consolacion. |
| 15:32 | And Iudas and Sylas beinge prophetes exhorted the brethren with moche preachynge and strengthed them. |
| 15:33 | And after they had taryed there a space they were let goo in peace of the brethren vnto the Apostles. |
| 15:34 | Not with stondynge it pleasyd Sylas to abyde there still. |
| 15:35 | Paul and Barnabas continued in Antioche teachynge and preachynge the worde of the Lorde with other many. |
| 15:36 | But after a certayne space Paul sayde vnto Barnabas: Let vs goo agayne and visite oure brethren in every cite where we have shewed the worde of the Lorde and se how they do. |
| 15:37 | And Barnabas gave counsell to take wt them Iohn called also Marke. |
| 15:38 | But Paul thought it not mete to take him vnto their company whiche departed from them at Pamphylia and went not with them to the worke. |
| 15:39 | And the dissencion was so sharpe bitwene them that they departed a sunder one from the other: so that Barnabas toke Marke and sayled vnto Cypers. |
| 15:40 | And Paul chose Sylas and departed delyvered of ye brethren vnto the grace of god. |
| 15:41 | And he went thorowe all Cyria and Cilicia stablisshynge the congregacions. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely