Loading...

Textus Receptus Bibles

Parallel Bibles

<

Romans - Chapter: 9

>
9:1αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω
9:2οτι λυπη μοι εστιν μεγαλη και αδιαλειπτος οδυνη τη καρδια μου
9:3ευχομην γαρ αυτος εγω αναθεμα ειναι απο του χριστου υπερ των αδελφων μου των συγγενων μου κατα σαρκα
9:4οιτινες εισιν ισραηλιται ων η υιοθεσια και η δοξα και αι διαθηκαι και η νομοθεσια και η λατρεια και αι επαγγελιαι
9:5ων οι πατερες και εξ ων ο χριστος το κατα σαρκα ο ων επι παντων θεος ευλογητος εις τους αιωνας αμην
9:6ουχ οιον δε οτι εκπεπτωκεν ο λογος του θεου ου γαρ παντες οι εξ ισραηλ ουτοι ισραηλ
9:7ουδ οτι εισιν σπερμα αβρααμ παντες τεκνα αλλ εν ισαακ κληθησεται σοι σπερμα
9:8τουτ εστιν ου τα τεκνα της σαρκος ταυτα τεκνα του θεου αλλα τα τεκνα της επαγγελιας λογιζεται εις σπερμα
9:9επαγγελιας γαρ ο λογος ουτος κατα τον καιρον τουτον ελευσομαι και εσται τη σαρρα υιος
9:10ου μονον δε αλλα και ρεβεκκα εξ ενος κοιτην εχουσα ισαακ του πατρος ημων
9:11μηπω γαρ γεννηθεντων μηδε πραξαντων τι αγαθον η κακον ινα η κατ εκλογην προθεσις του θεου μενη ουκ εξ εργων αλλ εκ του καλουντος
9:12ερρηθη αυτη οτι ο μειζων δουλευσει τω ελασσονι
9:13καθως γεγραπται τον ιακωβ ηγαπησα τον δε ησαυ εμισησα
9:14τι ουν ερουμεν μη αδικια παρα τω θεω μη γενοιτο
9:15τω γαρ μωυση λεγει ελεησω ον αν ελεω και οικτειρησω ον αν οικτειρω
9:16αρα ουν ου του θελοντος ουδε του τρεχοντος αλλα του ελεουντος θεου
9:17λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
9:18αρα ουν ον θελει ελεει ον δε θελει σκληρυνει
9:19ερεις ουν μοι τι ετι μεμφεται τω γαρ βουληματι αυτου τις ανθεστηκεν
9:20μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει ο ανταποκρινομενος τω θεω μη ερει το πλασμα τω πλασαντι τι με εποιησας ουτως
9:21η ουκ εχει εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν
9:22ει δε θελων ο θεος ενδειξασθαι την οργην και γνωρισαι το δυνατον αυτου ηνεγκεν εν πολλη μακροθυμια σκευη οργης κατηρτισμενα εις απωλειαν
9:23και ινα γνωριση τον πλουτον της δοξης αυτου επι σκευη ελεους α προητοιμασεν εις δοξαν
9:24ους και εκαλεσεν ημας ου μονον εξ ιουδαιων αλλα και εξ εθνων
9:25ως και εν τω ωσηε λεγει καλεσω τον ου λαον μου λαον μου και την ουκ ηγαπημενην ηγαπημενην
9:26και εσται εν τω τοπω ου ερρηθη αυτοις ου λαος μου υμεις εκει κληθησονται υιοι θεου ζωντος
9:27ησαιας δε κραζει υπερ του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται
9:28λογον γαρ συντελων και συντεμνων εν δικαιοσυνη οτι λογον συντετμημενον ποιησει κυριος επι της γης
9:29και καθως προειρηκεν ησαιας ει μη κυριος σαβαωθ εγκατελιπεν ημιν σπερμα ως σοδομα αν εγενηθημεν και ως γομορρα αν ωμοιωθημεν
9:30τι ουν ερουμεν οτι εθνη τα μη διωκοντα δικαιοσυνην κατελαβεν δικαιοσυνην δικαιοσυνην δε την εκ πιστεως
9:31ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον δικαιοσυνης ουκ εφθασεν
9:32δια τι οτι ουκ εκ πιστεως αλλ ως εξ εργων νομου προσεκοψαν γαρ τω λιθω του προσκομματος
9:33καθως γεγραπται ιδου τιθημι εν σιων λιθον προσκομματος και πετραν σκανδαλου και πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται

 

9:1αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω
9:2οτι λυπη μοι εστιν μεγαλη και αδιαλειπτος οδυνη τη καρδια μου
9:3ηυχομην γαρ αυτος εγω αναθεμα ειναι απο του χριστου υπερ των αδελφων μου των συγγενων μου κατα σαρκα
9:4οιτινες εισιν ισραηλιται ων η υιοθεσια και η δοξα και αι διαθηκαι και η νομοθεσια και η λατρεια και αι επαγγελιαι
9:5ων οι πατερες και εξ ων ο χριστος το κατα σαρκα ο ων επι παντων θεος ευλογητος εις τους αιωνας αμην
9:6ουχ οιον δε οτι εκπεπτωκεν ο λογος του θεου ου γαρ παντες οι εξ ισραηλ ουτοι ισραηλ
9:7ουδ οτι εισιν σπερμα αβρααμ παντες τεκνα αλλ εν ισαακ κληθησεται σοι σπερμα
9:8τουτ εστιν ου τα τεκνα της σαρκος ταυτα τεκνα του θεου αλλα τα τεκνα της επαγγελιας λογιζεται εις σπερμα
9:9επαγγελιας γαρ ο λογος ουτος κατα τον καιρον τουτον ελευσομαι και εσται τη σαρρα υιος
9:10ου μονον δε αλλα και ρεβεκκα εξ ενος κοιτην εχουσα ισαακ του πατρος ημων
9:11μηπω γαρ γεννηθεντων μηδε πραξαντων τι αγαθον η κακον ινα η κατ εκλογην του θεου προθεσις μενη ουκ εξ εργων αλλ εκ του καλουντος
9:12ερρηθη αυτη οτι ο μειζων δουλευσει τω ελασσονι
9:13καθως γεγραπται τον ιακωβ ηγαπησα τον δε ησαυ εμισησα
9:14τι ουν ερουμεν μη αδικια παρα τω θεω μη γενοιτο
9:15τω γαρ μωση λεγει ελεησω ον αν ελεω και οικτειρησω ον αν οικτειρω
9:16αρα ουν ου του θελοντος ουδε του τρεχοντος αλλα του ελεουντος θεου
9:17λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
9:18αρα ουν ον θελει ελεει ον δε θελει σκληρυνει
9:19ερεις ουν μοι τι ετι μεμφεται τω γαρ βουληματι αυτου τις ανθεστηκεν
9:20μενουνγε ω ανθρωπε συ τις ει ο ανταποκρινομενος τω θεω μη ερει το πλασμα τω πλασαντι τι με εποιησας ουτως
9:21η ουκ εχει εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου εκ του αυτου φυραματος ποιησαι ο μεν εις τιμην σκευος ο δε εις ατιμιαν
9:22ει δε θελων ο θεος ενδειξασθαι την οργην και γνωρισαι το δυνατον αυτου ηνεγκεν εν πολλη μακροθυμια σκευη οργης κατηρτισμενα εις απωλειαν
9:23και ινα γνωριση τον πλουτον της δοξης αυτου επι σκευη ελεους α προητοιμασεν εις δοξαν
9:24ους και εκαλεσεν ημας ου μονον εξ ιουδαιων αλλα και εξ εθνων
9:25ως και εν τω ωσηε λεγει καλεσω τον ου λαον μου λαον μου και την ουκ ηγαπημενην ηγαπημενην
9:26και εσται εν τω τοπω ου ερρηθη αυτοις ου λαος μου υμεις εκει κληθησονται υιοι θεου ζωντος
9:27ησαιας δε κραζει υπερ του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται
9:28λογον γαρ συντελων και συντεμνων εν δικαιοσυνη οτι λογον συντετμημενον ποιησει κυριος επι της γης
9:29και καθως προειρηκεν ησαιας ει μη κυριος σαβαωθ εγκατελιπεν ημιν σπερμα ως σοδομα αν εγενηθημεν και ως γομορρα αν ωμοιωθημεν
9:30τι ουν ερουμεν οτι εθνη τα μη διωκοντα δικαιοσυνην κατελαβεν δικαιοσυνην δικαιοσυνην δε την εκ πιστεως
9:31ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον δικαιοσυνης ουκ εφθασεν
9:32δια τι οτι ουκ εκ πιστεως αλλ ως εξ εργων νομου προσεκοψαν γαρ τω λιθω του προσκομματος
9:33καθως γεγραπται ιδου τιθημι εν σιων λιθον προσκομματος και πετραν σκανδαλου και πας ο πιστευων επ αυτω ου καταισχυνθησεται

 

9:1I am speaking the truth in Christ, I am not lying, my conscience witnessing with me in the Holy Spirit,
9:2that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
9:3For I could wish that I myself to be accursed from Christ on behalf of my brothers, my countrymen according to the flesh,
9:4who are Israelites, of whom are the adoption, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the worship, and the promises;
9:5of whom are the fathers and from whom Christ [came], according to the flesh, He who is God over all, blessed forever. Amen.
9:6But it is not as though the word of God has failed. For not all those of Israel [are of] Israel,
9:7nor [are they] all children because they are the seed of Abraham; but, "In Isaac your seed shall be called."
9:8That is, those who are the children of the flesh are not the children of God; but [it is ]the children of the promise that are regarded as descendants.
9:9For this is the word of promise: "At this time I will come and Sarah shall have a son."
9:10And not only this, but also Rebecca having conception from one [man], our father Isaac;
9:11for [the children] not yet being born, nor having done anything good or evil, that the purpose of God according to election might abide, not of works but of Him who calls,
9:12it was said to her, "The older shall serve the younger."
9:13As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."
9:14What shall we say then? [Is ]there unrighteousness with God? By no means!
9:15For He says to Moses, "I will have mercy on whomever I will have mercy, and I will have compassion on whomever I will have compassion."
9:16So then it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God who shows mercy.
9:17For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be proclaimed in all the earth."
9:18So then He has mercy on whom He wills, and whom He wills He hardens.
9:19You will say to me then, "Why does He still find fault? For who can resist His will?"
9:20But indeed, O man, who are you to [be ]answering back against God? Shall the thing formed say to him who formed it, "Why have you made me like this?"
9:21Or does not the potter have the right over the clay, from the same lump to make one vessel for honor and the other for dishonor?
9:22But what if God, wanting to show His wrath and to make His power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath prepared for destruction,
9:23and so that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory,
9:24even us whom He called, not only of the Jews, but also of the Gentiles?
9:25As also in Hosea He says: "I will call those My people who were not My people, and her beloved, who was not beloved."
9:26"And it shall be in the place where it was said to them, 'You are not My people,' there they shall be called sons of the living God."
9:27Isaiah also cries out concerning Israel: "Though the number of the sons of Israel were as the sand of the sea, the remnant shall be saved;
9:28For He is finishing and cutting short an account in righteousness, because the LORD will make a short account upon the earth."
9:29And just as Isaiah foretold: "If the LORD of hosts had not left us a seed, we would have become like Sodom, and would have resembled Gomorrah."
9:30What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained righteousness, even the righteousness of faith;
9:31but Israel, pursuing a law of righteousness, did not attain to the law of righteousness.
9:32Why? Because [they did] not [seek it] by faith, but rather by the works of the law. For they stumbled at that stone of stumbling.
9:33Just as it is written: "Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and rock of offense, and everyone believing on Him will not be put to shame."

 


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely