Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 15:1 | οφειλομεν δε ημεις οι δυνατοι τα ασθενηματα των αδυνατων βασταζειν και μη εαυτοις αρεσκειν |
| 15:2 | εκαστος ημων τω πλησιον αρεσκετω εις το αγαθον προς οικοδομην |
| 15:3 | και γαρ ο χριστος ουχ εαυτω ηρεσεν αλλα καθως γεγραπται οι ονειδισμοι των ονειδιζοντων σε επεπεσον επ εμε |
| 15:4 | οσα γαρ προεγραφη εις την ημετεραν διδασκαλιαν προεγραφη ινα δια της υπομονης και δια της παρακλησεως των γραφων την ελπιδα εχωμεν |
| 15:5 | ο δε θεος της υπομονης και της παρακλησεως δωη υμιν το αυτο φρονειν εν αλληλοις κατα χριστον ιησουν |
| 15:6 | ινα ομοθυμαδον εν ενι στοματι δοξαζητε τον θεον και πατερα του κυριου ημων ιησου χριστου |
| 15:7 | διο προσλαμβανεσθε αλληλους καθως και ο χριστος προσελαβετο υμας εις δοξαν θεου |
| 15:8 | λεγω δε χριστον ιησουν διακονον γεγενησθαι περιτομης υπερ αληθειας θεου εις το βεβαιωσαι τας επαγγελιας των πατερων |
| 15:9 | τα δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι τον θεον καθως γεγραπται δια τουτο εξομολογησομαι σοι εν εθνεσιν και τω ονοματι σου ψαλω |
| 15:10 | και παλιν λεγει ευφρανθητε εθνη μετα του λαου αυτου |
| 15:11 | και παλιν αινειτε τον κυριον παντα τα εθνη και επαινεσατε αυτον παντες οι λαοι |
| 15:12 | και παλιν ησαιας λεγει εσται η ριζα του ιεσσαι και ο ανισταμενος αρχειν εθνων επ αυτω εθνη ελπιουσιν |
| 15:13 | ο δε θεος της ελπιδος πληρωσαι υμας πασης χαρας και ειρηνης εν τω πιστευειν εις το περισσευειν υμας εν τη ελπιδι εν δυναμει πνευματος αγιου |
| 15:14 | πεπεισμαι δε αδελφοι μου και αυτος εγω περι υμων οτι και αυτοι μεστοι εστε αγαθωσυνης πεπληρωμενοι πασης γνωσεως δυναμενοι και αλλους νουθετειν |
| 15:15 | τολμηροτερον δε εγραψα υμιν αδελφοι απο μερους ως επαναμιμνησκων υμας δια την χαριν την δοθεισαν μοι υπο του θεου |
| 15:16 | εις το ειναι με λειτουργον ιησου χριστου εις τα εθνη ιερουργουντα το ευαγγελιον του θεου ινα γενηται η προσφορα των εθνων ευπροσδεκτος ηγιασμενη εν πνευματι αγιω |
| 15:17 | εχω ουν καυχησιν εν χριστω ιησου τα προς τον θεον |
| 15:18 | ου γαρ τολμησω λαλειν τι ων ου κατειργασατο χριστος δι εμου εις υπακοην εθνων λογω και εργω |
| 15:19 | εν δυναμει σημειων και τερατων εν δυναμει πνευματος θεου ωστε με απο ιερουσαλημ και κυκλω μεχρι του ιλλυρικου πεπληρωκεναι το ευαγγελιον του χριστου |
| 15:20 | ουτως δε φιλοτιμουμενον ευαγγελιζεσθαι ουχ οπου ωνομασθη χριστος ινα μη επ αλλοτριον θεμελιον οικοδομω |
| 15:21 | αλλα καθως γεγραπται οις ουκ ανηγγελη περι αυτου οψονται και οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν |
| 15:22 | διο και ενεκοπτομην τα πολλα του ελθειν προς υμας |
| 15:23 | νυνι δε μηκετι τοπον εχων εν τοις κλιμασιν τουτοις επιποθιαν δε εχων του ελθειν προς υμας απο πολλων ετων |
| 15:24 | ως εαν πορευωμαι εις την σπανιαν ελευσομαι προς υμας ελπιζω γαρ διαπορευομενος θεασασθαι υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εκει εαν υμων πρωτον απο μερους εμπλησθω |
| 15:25 | νυνι δε πορευομαι εις ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις |
| 15:26 | ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ |
| 15:27 | ευδοκησαν γαρ και οφειλεται αυτων εισιν ει γαρ τοις πνευματικοις αυτων εκοινωνησαν τα εθνη οφειλουσιν και εν τοις σαρκικοις λειτουργησαι αυτοις |
| 15:28 | τουτο ουν επιτελεσας και σφραγισαμενος αυτοις τον καρπον τουτον απελευσομαι δι υμων εις την σπανιαν |
| 15:29 | οιδα δε οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι |
| 15:30 | παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον |
| 15:31 | ινα ρυσθω απο των απειθουντων εν τη ιουδαια και ινα η διακονια μου η εις ιερουσαλημ ευπροσδεκτος γενηται τοις αγιοις |
| 15:32 | ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν |
| 15:33 | ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην |
| 15:1 | οφειλομεν δε ημεις οι δυνατοι τα ασθενηματα των αδυνατων βασταζειν και μη εαυτοις αρεσκειν |
| 15:2 | εκαστος γαρ ημων τω πλησιον αρεσκετω εις το αγαθον προς οικοδομην |
| 15:3 | και γαρ ο χριστος ουχ εαυτω ηρεσεν αλλα καθως γεγραπται οι ονειδισμοι των ονειδιζοντων σε επεπεσον επ εμε |
| 15:4 | οσα γαρ προεγραφη εις την ημετεραν διδασκαλιαν προεγραφη ινα δια της υπομονης και της παρακλησεως των γραφων την ελπιδα εχωμεν |
| 15:5 | ο δε θεος της υπομονης και της παρακλησεως δωη υμιν το αυτο φρονειν εν αλληλοις κατα χριστον ιησουν |
| 15:6 | ινα ομοθυμαδον εν ενι στοματι δοξαζητε τον θεον και πατερα του κυριου ημων ιησου χριστου |
| 15:7 | διο προσλαμβανεσθε αλληλους καθως και ο χριστος προσελαβετο ημας εις δοξαν θεου |
| 15:8 | λεγω δε ιησουν χριστον διακονον γεγενησθαι περιτομης υπερ αληθειας θεου εις το βεβαιωσαι τας επαγγελιας των πατερων |
| 15:9 | τα δε εθνη υπερ ελεους δοξασαι τον θεον καθως γεγραπται δια τουτο εξομολογησομαι σοι εν εθνεσιν και τω ονοματι σου ψαλω |
| 15:10 | και παλιν λεγει ευφρανθητε εθνη μετα του λαου αυτου |
| 15:11 | και παλιν αινειτε τον κυριον παντα τα εθνη και επαινεσατε αυτον παντες οι λαοι |
| 15:12 | και παλιν ησαιας λεγει εσται η ριζα του ιεσσαι και ο ανισταμενος αρχειν εθνων επ αυτω εθνη ελπιουσιν |
| 15:13 | ο δε θεος της ελπιδος πληρωσαι υμας πασης χαρας και ειρηνης εν τω πιστευειν εις το περισσευειν υμας εν τη ελπιδι εν δυναμει πνευματος αγιου |
| 15:14 | πεπεισμαι δε αδελφοι μου και αυτος εγω περι υμων οτι και αυτοι μεστοι εστε αγαθωσυνης πεπληρωμενοι πασης γνωσεως δυναμενοι και αλληλους νουθετειν |
| 15:15 | τολμηροτερον δε εγραψα υμιν αδελφοι απο μερους ως επαναμιμνησκων υμας δια την χαριν την δοθεισαν μοι υπο του θεου |
| 15:16 | εις το ειναι με λειτουργον ιησου χριστου εις τα εθνη ιερουργουντα το ευαγγελιον του θεου ινα γενηται η προσφορα των εθνων ευπροσδεκτος ηγιασμενη εν πνευματι αγιω |
| 15:17 | εχω ουν καυχησιν εν χριστω ιησου τα προς θεον |
| 15:18 | ου γαρ τολμησω λαλειν τι ων ου κατειργασατο χριστος δι εμου εις υπακοην εθνων λογω και εργω |
| 15:19 | εν δυναμει σημειων και τερατων εν δυναμει πνευματος θεου ωστε με απο ιερουσαλημ και κυκλω μεχρι του ιλλυρικου πεπληρωκεναι το ευαγγελιον του χριστου |
| 15:20 | ουτως δε φιλοτιμουμενον ευαγγελιζεσθαι ουχ οπου ωνομασθη χριστος ινα μη επ αλλοτριον θεμελιον οικοδομω |
| 15:21 | αλλα καθως γεγραπται οις ουκ ανηγγελη περι αυτου οψονται και οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν |
| 15:22 | διο και ενεκοπτομην τα πολλα του ελθειν προς υμας |
| 15:23 | νυνι δε μηκετι τοπον εχων εν τοις κλιμασιν τουτοις επιποθιαν δε εχων του ελθειν προς υμας απο πολλων ετων |
| 15:24 | ως εαν πορευωμαι εις την σπανιαν ελευσομαι προς υμας ελπιζω γαρ διαπορευομενος θεασασθαι υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εκει εαν υμων πρωτον απο μερους εμπλησθω |
| 15:25 | νυνι δε πορευομαι εις ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις |
| 15:26 | ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ |
| 15:27 | ευδοκησαν γαρ και οφειλεται αυτων εισιν ει γαρ τοις πνευματικοις αυτων εκοινωνησαν τα εθνη οφειλουσιν και εν τοις σαρκικοις λειτουργησαι αυτοις |
| 15:28 | τουτο ουν επιτελεσας και σφραγισαμενος αυτοις τον καρπον τουτον απελευσομαι δι υμων εις την σπανιαν |
| 15:29 | οιδα δε οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι |
| 15:30 | παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον |
| 15:31 | ινα ρυσθω απο των απειθουντων εν τη ιουδαια και ινα η διακονια μου η εις ιερουσαλημ ευπροσδεκτος γενηται τοις αγιοις |
| 15:32 | ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν |
| 15:33 | ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην |
| 15:1 | We then who are strong are obligated to bear with the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
| 15:2 | Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification. |
| 15:3 | For even Christ did not please Himself; but as it is written, "The reproaches of those reproaching You fell on Me." |
| 15:4 | For as many things as were previously written, were written for our own instruction, that through the patience and through the encouragement of the Scriptures we may have hope. |
| 15:5 | Now may the God of patience and of encouragement grant you to be like-minded among one another, according to Christ Jesus, |
| 15:6 | so that you may with one accord and one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. |
| 15:7 | Therefore receive one another, just as also Christ received you, to [the] glory of God. |
| 15:8 | Now I say that Christ Jesus has become a servant to the circumcision for the truth of God, in order to confirm the promises to the fathers, |
| 15:9 | and that the Gentiles might glorify God on behalf of His mercy, as it is written: "For this reason I will confess to You among the Gentiles, and I will sing praise to Your name." |
| 15:10 | And again he says: "Rejoice, O Gentiles, with His people!" |
| 15:11 | And again: "Praise the LORD, all you Gentiles! Praise Him, all you peoples!" |
| 15:12 | And again, Isaiah says: "There shall be the root of Jesse; and He that shall rise to rule over the Gentiles, in Him the Gentiles shall hope." |
| 15:13 | Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit. |
| 15:14 | Now I myself am confident concerning you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, having been filled with all knowledge, able also to admonish others. |
| 15:15 | And I write more boldly to you brothers, in part, as reminding you, because of the grace having been given to me by God, |
| 15:16 | that I should be a minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God as a priest, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit. |
| 15:17 | Therefore I have something to boast of in Christ Jesus in the things pertaining to God. |
| 15:18 | For I will not dare to speak of any of those things which Christ did not work out through me, in word and deed, for the obedience of [the] Gentiles- |
| 15:19 | in mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God, so that from Jerusalem and as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ. |
| 15:20 | And so eagerly striving to evangelize not where Christ was named, lest I should build upon the foundation of another, |
| 15:21 | but as it is written: "To whom He was not announced, they shall see; and those who have not heard shall understand." |
| 15:22 | For this reason I also have been hindered many times from coming to you. |
| 15:23 | But now no longer having a place in these regions, and having a longing to come to you for many years, |
| 15:24 | whenever I travel to Spain, I shall come to you. For I hope [while] traveling through to see you, and to be sent forward there by you, if I may be filled in part [from] you first. |
| 15:25 | But now I am traveling to Jerusalem ministering to the saints. |
| 15:26 | For Macedonia and Achaia thought it good to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem. |
| 15:27 | For they thought it good, and they are their debtors. For if the Gentiles shared in spiritual things, they are obligated also to minister to them in material things. |
| 15:28 | Therefore, having finished and having sealed to them this fruit, I shall go by way of you to Spain. |
| 15:29 | But I know that coming to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ. |
| 15:30 | Now I beg you, brothers, through the Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, to strive together with me in prayers to God on my behalf, |
| 15:31 | that I may be delivered from those in Judea who do not believe, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints, |
| 15:32 | so that in joy I may come to you through the will of God, and may be refreshed together with you. |
| 15:33 | Now the God of peace be with you all. Amen. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely