Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 8:1 | Moreouer, brethren, wee do you to wit of the grace of God bestowed on the Churches of Macedonia, |
| 8:2 | How that in a great trial of affliction, the abundance of their ioy, and their deepe pouertie, abounded vnto the riches of their liberalitie. |
| 8:3 | For to their power (I beare record) yea, and beyond their power they were willing of themselues: |
| 8:4 | Praying vs with much entreatie, that we would receiue the gift, and take vpon vs the fellowship of the ministring to the Saints. |
| 8:5 | And this they did, not as we hoped, but first gaue their owne selues to the Lord, and vnto vs, by the will of God. |
| 8:6 | In so much that wee desired Titus, that as he had begun, so hee would also finish in you, the same grace also. |
| 8:7 | Therefore (as ye abound in euery thing, in faith, and vtterance, & knowledge, and in all diligence, and in your loue to vs) see that yee abound in this grace also. |
| 8:8 | I speake not by commandement, but by occasion of the forwardnesse of others, and to prooue the sinceritie of your loue. |
| 8:9 | For yee know the grace of our Lord Iesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poore, that yee through his pouertie might be rich. |
| 8:10 | And herein I giue my aduice, for this is expedient for you, who haue begun before, not onely to doe, but also to be forward a yeere agoe. |
| 8:11 | Now therefore performe the doing of it, that as there was a readinesse to will, so there may be a performance also out of that which you haue. |
| 8:12 | For if there bee first a willing minde, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. |
| 8:13 | For I meane not that other men bee eased, and you burthened: |
| 8:14 | But by an equalitie: that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want, that there may be equalitie, |
| 8:15 | As it is written, Hee that had gathered much, had nothing ouer, and hee that had gathered little, had no lacke. |
| 8:16 | But thankes bee to God which put the same earnest care into the heart of Titus for you. |
| 8:17 | For indeed he accepted the exhortation, but being more forward, of his owne accord he went vnto you. |
| 8:18 | And wee haue sent with him the brother, whose praise is in the Gospel, throughout all the Churches. |
| 8:19 | And not that onely, but who was also chosen of the Churches to trauaile with vs with this grace which is administred by vs to the glorie of the same Lord, and declaration of your readie minde. |
| 8:20 | Auoyding this, that no man should blame vs in this aboundance which is administred by vs. |
| 8:21 | Prouiding for honest things, not onely in the sight of the Lord, but in the sight of men. |
| 8:22 | And we haue sent with them our brother, whom wee haue often times proued diligent in many things, but now much more diligent, vpon the great confidence which I haue in you. |
| 8:23 | Whether any doe enquire of Titus; he is my partner and fellow helper concerning you: or our brethren bee enquired of, they are the messengers of the Churches, and the glorie of Christ. |
| 8:24 | Wherefore shew ye to them, and before the Churches, the proofe of your loue, & of our boasting on your behalfe. |
| 8:1 | I do you to wit (brethren) the grace of God, which is geue in the congregacions of Macedonia. |
| 8:2 | For their reioysinge was most abundaunt, whan they were tryed by moch trouble: & though they were exceadinge poore, yet haue they geue exceadinge richely, and that in synglenesse. |
| 8:3 | For to their power (I beare recorde) yee and beyonde their power, they were wyllinge of their awne acorde, |
| 8:4 | and prayed vs with greate instauce, that we wolde receaue their benefite and fellishippe of the hadreachinge that is done for the sayntes: |
| 8:5 | And not as we loked for, but gaue ouer them selues first to the LODRE, and afterwarde vnto vs by ye wyl of God, |
| 8:6 | so that we coulde not but desyre Titus, that like as he had begonne afore he wolde euen so accomplish the same beniuolence amonge you. |
| 8:7 | Now as ye are riche in all poyntes, in faith and in worde, and in knowlege, and in all diligence, and in youre loue towarde vs, euen so se that ye be plenteous also in this benyuolece. |
| 8:8 | This I saye not as commaudynge, but seynge, other are so diligent, I proue youre loue also, whether it be perfecte or no. |
| 8:9 | For ye knowe the liberalite of oure LORDE Iesus Christ, which though he be riche, yet for youre sakes he became poore, yt ye thorow his pouerte mighte be made riche. |
| 8:10 | And my councell herin I geue, for this is profitable for you, which haue begonne a yeare a goo,not onely to do, but also to wyll. |
| 8:11 | But now perfourme the dede also, that like as there is a ready mynde to wil, there maye be a ready mynde also to perfourme the dede of that which ye haue. |
| 8:12 | For yf there be a wyllinge mynde, it is accepted acordinge to that a man hath, not acordinge to that he hath not. |
| 8:13 | This is not done to the intent, that other shulde haue ease, and ye cobraunce, |
| 8:14 | but that it be a lyke. Let youre abundaunce sucker their lacke in this tyme off derth, that their abundaunce also herafter maye supplee youre lacke, |
| 8:15 | that there maye be equalite. As it is wrytten: He yt gathered moch, had not the more: and he that gathered litle, wanted nothinge. |
| 8:16 | Thakes be vnto God, which put in the hert of Titus, the same diligence towarde you. |
| 8:17 | For he accepted the request in dede, yee he was rather so well wyllynge, that of his awne acorde, he came vnto you. |
| 8:18 | We haue sent with him that brother, whose prayse is in the Gospell thorow out all the congregacions. |
| 8:19 | Not onely that, but he is chosen also of the congregacions, to be a felowe with vs in oure iourney, for this benyuolence that is mynistred by vs vnto the prayse of the LORDE, and to stere vp youre prompte mynde, |
| 8:20 | and to bewarre, lest eny ma reporte euell of vs because of this plenteousnes, which is mynistred by vs: |
| 8:21 | and therfore make we prouision for honest thinges, not onely before the LORDE, but also before men. |
| 8:22 | We haue sent with them also a brother of oures, whom we haue oft proued diliget in many thinges, but now moch more diligent. |
| 8:23 | And this haue we done in greate hope towarde you, whether it be for Titus sake (which is my felowe and helper amonge you) or for oure brethre (which are Apostles of the cogregacions, & the prayse of Christ.) |
| 8:24 | Shewe now the profe off youre loue and off oure boastinge of you, vnto these, and opely in the sighte of the cogregacions. |
| 8:1 | But, britheren, we maken knowun to you the grace of God, that is youun in the chirchis of Macedonye, |
| 8:2 | that in myche asaiyng of tribulacioun, the plente of the ioye of hem was, and the hiyeste pouert of hem was plenteuouse `in to the richessis of the symplenesse of hem. |
| 8:3 | For Y bere witnessyng to hem, aftir miyt and aboue miyt thei weren wilful, |
| 8:4 | with myche monestyng bisechynge vs the grace and the comynyng of mynystring, that is maad to hooli men. |
| 8:5 | And not as we hopiden, but thei yauen hem silf first to the Lord, aftirward to vs bi the wille of God. |
| 8:6 | So that we preyeden Tite, that as he bigan, so also he performe in you this grace. |
| 8:7 | But as ye abounden in alle thingis, in feith, and word, and kunnyng, and al bisynesse, more ouer and in youre charite in to vs, that and in this grace ye abounden. |
| 8:8 | Y seie not as comaundinge, but bi the bisynesse of othere men appreuynge also the good wit of youre charite. |
| 8:9 | And ye witen the grace of oure Lord Jhesu Crist, for he was maad nedi for you, whanne he was riche, that ye schulden be maad riche bi his nedynesse. |
| 8:10 | And Y yyue counsel in this thing; for this is profitable to you, that not oneli han bigunne to do, but also ye bigunnen to haue wille fro the formere yere. |
| 8:11 | But now parfourme ye in deed, that as the discrecioun of wille is redi, so be it also of parformyng of that that ye han. |
| 8:12 | For if the wille be redi, it is acceptid aftir that that it hath, not aftir that that it hath not. |
| 8:13 | And not that it be remyssioun to othere men, and to you tribulacioun; |
| 8:14 | but of euenesse in the present tyme youre aboundance fulfille the myseese of hem, that also the aboundaunce of hem be a fulfillynge of youre myseise, that euenesse be maad; as it is writun, |
| 8:15 | He that gaderide myche, was not encresid, and he that gaderide litil, hadde not lesse. |
| 8:16 | And Y do thankyngis to God, that yaf the same bisynesse for you in the herte of Tite, |
| 8:17 | for he resseyuede exortacioun; but whanne he was bisier, bi his wille he wente forth to you. |
| 8:18 | And we senten with hym a brother, whose preisyng is in the gospel bi alle chirchis. |
| 8:19 | And not oneli, but also he is ordeyned of chirchis the felowe of oure pilgrimage in to this grace, that is mynystrid of vs to the glorie of the Lord, and to oure ordeyned wille; |
| 8:20 | eschewynge this thing, that no man blame vs in this plente, that is mynystrid of vs to the glorye of the Lord. |
| 8:21 | For we purueyen good thingis, not onely bifor God, but also bifor alle men. |
| 8:22 | For we senten with hem also oure brothir, whom we han preued in many thingis ofte, that he was bisi, but nowe myche bisier, for myche trist in you, |
| 8:23 | ethir for Tite, that is my felowe and helpere in you, ethir for oure britheren, apostlis of the chirches of the glorie of Crist. |
| 8:24 | Therfor schewe ye in to hem in the face of chirchis, that schewynge that is of youre charite and of oure glorie for you. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely