Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 2:1 | And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins: |
| 2:2 | Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience: |
| 2:3 | Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others. |
| 2:4 | But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, |
| 2:5 | Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;) |
| 2:6 | And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus: |
| 2:7 | That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus. |
| 2:8 | For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: |
| 2:9 | Not of works, lest any man should boast. |
| 2:10 | For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them. |
| 2:11 | Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands; |
| 2:12 | That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: |
| 2:13 | But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. |
| 2:14 | For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us; |
| 2:15 | Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace; |
| 2:16 | And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby: |
| 2:17 | And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh. |
| 2:18 | For through him we both have access by one Spirit unto the Father. |
| 2:19 | Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God; |
| 2:20 | And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone; |
| 2:21 | In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord: |
| 2:22 | In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit. |
| 2:1 | και υμας οντας νεκρους τοις παραπτωμασιν και ταις αμαρτιαις |
| 2:2 | εν αις ποτε περιεπατησατε κατα τον αιωνα του κοσμου τουτου κατα τον αρχοντα της εξουσιας του αερος του πνευματος του νυν ενεργουντος εν τοις υιοις της απειθειας |
| 2:3 | εν οις και ημεις παντες ανεστραφημεν ποτε εν ταις επιθυμιαις της σαρκος ημων ποιουντες τα θεληματα της σαρκος και των διανοιων και ημεν τεκνα φυσει οργης ως και οι λοιποι |
| 2:4 | ο δε θεος πλουσιος ων εν ελεει δια την πολλην αγαπην αυτου ην ηγαπησεν ημας |
| 2:5 | και οντας ημας νεκρους τοις παραπτωμασιν συνεζωοποιησεν τω χριστω χαριτι εστε σεσωσμενοι |
| 2:6 | και συνηγειρεν και συνεκαθισεν εν τοις επουρανιοις εν χριστω ιησου |
| 2:7 | ινα ενδειξηται εν τοις αιωσιν τοις επερχομενοις τον υπερβαλλοντα πλουτον της χαριτος αυτου εν χρηστοτητι εφ ημας εν χριστω ιησου |
| 2:8 | τη γαρ χαριτι εστε σεσωσμενοι δια της πιστεως και τουτο ουκ εξ υμων θεου το δωρον |
| 2:9 | ουκ εξ εργων ινα μη τις καυχησηται |
| 2:10 | αυτου γαρ εσμεν ποιημα κτισθεντες εν χριστω ιησου επι εργοις αγαθοις οις προητοιμασεν ο θεος ινα εν αυτοις περιπατησωμεν |
| 2:11 | διο μνημονευετε οτι υμεις ποτε τα εθνη εν σαρκι οι λεγομενοι ακροβυστια υπο της λεγομενης περιτομης εν σαρκι χειροποιητου |
| 2:12 | οτι ητε εν τω καιρω εκεινω χωρις χριστου απηλλοτριωμενοι της πολιτειας του ισραηλ και ξενοι των διαθηκων της επαγγελιας ελπιδα μη εχοντες και αθεοι εν τω κοσμω |
| 2:13 | νυνι δε εν χριστω ιησου υμεις οι ποτε οντες μακραν εγγυς εγενηθητε εν τω αιματι του χριστου |
| 2:14 | αυτος γαρ εστιν η ειρηνη ημων ο ποιησας τα αμφοτερα εν και το μεσοτοιχον του φραγμου λυσας |
| 2:15 | την εχθραν εν τη σαρκι αυτου τον νομον των εντολων εν δογμασιν καταργησας ινα τους δυο κτιση εν εαυτω εις ενα καινον ανθρωπον ποιων ειρηνην |
| 2:16 | και αποκαταλλαξη τους αμφοτερους εν ενι σωματι τω θεω δια του σταυρου αποκτεινας την εχθραν εν αυτω |
| 2:17 | και ελθων ευηγγελισατο ειρηνην υμιν τοις μακραν και τοις εγγυς |
| 2:18 | οτι δι αυτου εχομεν την προσαγωγην οι αμφοτεροι εν ενι πνευματι προς τον πατερα |
| 2:19 | αρα ουν ουκετι εστε ξενοι και παροικοι αλλα συμπολιται των αγιων και οικειοι του θεου |
| 2:20 | εποικοδομηθεντες επι τω θεμελιω των αποστολων και προφητων οντος ακρογωνιαιου αυτου ιησου χριστου |
| 2:21 | εν ω πασα η οικοδομη συναρμολογουμενη αυξει εις ναον αγιον εν κυριω |
| 2:22 | εν ω και υμεις συνοικοδομεισθε εις κατοικητηριον του θεου εν πνευματι |
| 2:1 | And hath quickened you also that were deed in treaspasse and synne |
| 2:2 | in ye which in tyme passed ye walked acordynge to the course of this worlde and after the governer that ruleth in the ayer the sprete yt now worketh in the children of vnbelefe |
| 2:3 | amonge which we also had oure conversacion in tyme past in the lustes of oure flesshe and fullfilled the will of the flesshe and of the mynde: and were naturally the children of wrath even as wel as other. |
| 2:4 | But God which is rich in mercy thorow his greate love wherwith he loved vs |
| 2:5 | even when we were deed by synne hath quickened vs together in Christ (for by grace are ye saved) |
| 2:6 | and hath raysed vs vp together and made vs sitte together in hevenly thynges thorow Christ Iesus |
| 2:7 | for to shewe in tymes to come the excedynge ryches of his grace in kyndnes to vs warde in Christ Iesu. |
| 2:8 | For by grace are ye made safe thorowe fayth and that not of youre selves. For it is the gyfte of God |
| 2:9 | and commeth not of workes lest eny man shuld bost him silfe. |
| 2:10 | For we are his worckmanshippe created in Christ Iesu vnto good workes vnto the which god ordeyned vs before that we shuld walke in them. |
| 2:11 | Wherfore remeber yt ye beynge in tyme passed getyls in ye flesshe and were called vncircucision to the which are called circucisio in the flesshe which circucision is made by hondes: |
| 2:12 | Remeber I saye yt ye were at that tyme wt oute Christ and were reputed aliantes from the comen welth of Israel and were straugers fro the testamentes of promes and had no hope and were with out god in this worlde. |
| 2:13 | But now in Christ Iesu ye which a whyle agoo were farre of are made nye by ye bloude of Christ. |
| 2:14 | For he is oure peace whych hath made of both one and hath broken doune the wall yt was a stoppe bitwene vs |
| 2:15 | and hath also put awaye thorow his flesshe the cause of hatred (that is to saye the lawe of commaundementes contayned in the lawe written) for to make of twayne one newe ma in him silfe so makynge peace: |
| 2:16 | and to recocile both vnto god in one body thorow his crosse and slewe hatred therby: |
| 2:17 | and came and preached peace to you which were afarre of and to them that were nye. |
| 2:18 | For thorow him we both have an open waye in in one sprete vnto the father. |
| 2:19 | Now therfore ye are no moare straugers and foreners: but citesyns with the saynctes and of the housholde of god: |
| 2:20 | and are bilt apon the foundacion of the apostles and prophetes Iesus Christ beynge the heed corner stone |
| 2:21 | in whom every bildynge coupled togedder groweth vnto an holy temple in ye lorde |
| 2:22 | in who ye also are bilt togedder and made an habitacio for god in the sprete. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely