Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 5:1 | περι δε των χρονων και των καιρων αδελφοι ου χρειαν εχετε υμιν γραφεσθαι |
| 5:2 | αυτοι γαρ ακριβως οιδατε οτι η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι ουτως ερχεται |
| 5:3 | οταν γαρ λεγωσιν ειρηνη και ασφαλεια τοτε αιφνιδιος αυτοις εφισταται ολεθρος ωσπερ η ωδιν τη εν γαστρι εχουση και ου μη εκφυγωσιν |
| 5:4 | υμεις δε αδελφοι ουκ εστε εν σκοτει ινα η ημερα υμας ως κλεπτης καταλαβη |
| 5:5 | παντες υμεις υιοι φωτος εστε και υιοι ημερας ουκ εσμεν νυκτος ουδε σκοτους |
| 5:6 | αρα ουν μη καθευδωμεν ως και οι λοιποι αλλα γρηγορωμεν και νηφωμεν |
| 5:7 | οι γαρ καθευδοντες νυκτος καθευδουσιν και οι μεθυσκομενοι νυκτος μεθυουσιν |
| 5:8 | ημεις δε ημερας οντες νηφωμεν ενδυσαμενοι θωρακα πιστεως και αγαπης και περικεφαλαιαν ελπιδα σωτηριας |
| 5:9 | οτι ουκ εθετο ημας ο θεος εις οργην αλλ εις περιποιησιν σωτηριας δια του κυριου ημων ιησου χριστου |
| 5:10 | του αποθανοντος υπερ ημων ινα ειτε γρηγορωμεν ειτε καθευδωμεν αμα συν αυτω ζησωμεν |
| 5:11 | διο παρακαλειτε αλληλους και οικοδομειτε εις τον ενα καθως και ποιειτε |
| 5:12 | ερωτωμεν δε υμας αδελφοι ειδεναι τους κοπιωντας εν υμιν και προισταμενους υμων εν κυριω και νουθετουντας υμας |
| 5:13 | και ηγεισθαι αυτους υπερ εκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε εν εαυτοις |
| 5:14 | παρακαλουμεν δε υμας αδελφοι νουθετειτε τους ατακτους παραμυθεισθε τους ολιγοψυχους αντεχεσθε των ασθενων μακροθυμειτε προς παντας |
| 5:15 | ορατε μη τις κακον αντι κακου τινι αποδω αλλα παντοτε το αγαθον διωκετε και εις αλληλους και εις παντας |
| 5:16 | παντοτε χαιρετε |
| 5:17 | αδιαλειπτως προσευχεσθε |
| 5:18 | εν παντι ευχαριστειτε τουτο γαρ θελημα θεου εν χριστω ιησου εις υμας |
| 5:19 | το πνευμα μη σβεννυτε |
| 5:20 | προφητειας μη εξουθενειτε |
| 5:21 | παντα δε δοκιμαζετε το καλον κατεχετε |
| 5:22 | απο παντος ειδους πονηρου απεχεσθε |
| 5:23 | αυτος δε ο θεος της ειρηνης αγιασαι υμας ολοτελεις και ολοκληρον υμων το πνευμα και η ψυχη και το σωμα αμεμπτως εν τη παρουσια του κυριου ημων ιησου χριστου τηρηθειη |
| 5:24 | πιστος ο καλων υμας ος και ποιησει |
| 5:25 | αδελφοι προσευχεσθε περι ημων |
| 5:26 | ασπασασθε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω |
| 5:27 | ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις |
| 5:28 | η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην |
| 5:1 | περι δε των χρονων και των καιρων αδελφοι ου χρειαν εχετε υμιν γραφεσθαι |
| 5:2 | αυτοι γαρ ακριβως οιδατε οτι η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι ουτως ερχεται |
| 5:3 | οταν γαρ λεγωσιν ειρηνη και ασφαλεια τοτε αιφνιδιος αυτοις εφισταται ολεθρος ωσπερ η ωδιν τη εν γαστρι εχουση και ου μη εκφυγωσιν |
| 5:4 | υμεις δε αδελφοι ουκ εστε εν σκοτει ινα η ημερα υμας ως κλεπτης καταλαβη |
| 5:5 | παντες υμεις υιοι φωτος εστε και υιοι ημερας ουκ εσμεν νυκτος ουδε σκοτους |
| 5:6 | αρα ουν μη καθευδωμεν ως και οι λοιποι αλλα γρηγορωμεν και νηφωμεν |
| 5:7 | οι γαρ καθευδοντες νυκτος καθευδουσιν και οι μεθυσκομενοι νυκτος μεθυουσιν |
| 5:8 | ημεις δε ημερας οντες νηφωμεν ενδυσαμενοι θωρακα πιστεως και αγαπης και περικεφαλαιαν ελπιδα σωτηριας |
| 5:9 | οτι ουκ εθετο ημας ο θεος εις οργην αλλ εις περιποιησιν σωτηριας δια του κυριου ημων ιησου χριστου |
| 5:10 | του αποθανοντος υπερ ημων ινα ειτε γρηγορωμεν ειτε καθευδωμεν αμα συν αυτω ζησωμεν |
| 5:11 | διο παρακαλειτε αλληλους και οικοδομειτε εις τον ενα καθως και ποιειτε |
| 5:12 | ερωτωμεν δε υμας αδελφοι ειδεναι τους κοπιωντας εν υμιν και προισταμενους υμων εν κυριω και νουθετουντας υμας |
| 5:13 | και ηγεισθαι αυτους υπερ εκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε εν εαυτοις |
| 5:14 | παρακαλουμεν δε υμας αδελφοι νουθετειτε τους ατακτους παραμυθεισθε τους ολιγοψυχους αντεχεσθε των ασθενων μακροθυμειτε προς παντας |
| 5:15 | ορατε μη τις κακον αντι κακου τινι αποδω αλλα παντοτε το αγαθον διωκετε και εις αλληλους και εις παντας |
| 5:16 | παντοτε χαιρετε |
| 5:17 | αδιαλειπτως προσευχεσθε |
| 5:18 | εν παντι ευχαριστειτε τουτο γαρ θελημα θεου εν χριστω ιησου εις υμας |
| 5:19 | το πνευμα μη σβεννυτε |
| 5:20 | προφητειας μη εξουθενειτε |
| 5:21 | παντα δοκιμαζετε το καλον κατεχετε |
| 5:22 | απο παντος ειδους πονηρου απεχεσθε |
| 5:23 | αυτος δε ο θεος της ειρηνης αγιασαι υμας ολοτελεις και ολοκληρον υμων το πνευμα και η ψυχη και το σωμα αμεμπτως εν τη παρουσια του κυριου ημων ιησου χριστου τηρηθειη |
| 5:24 | πιστος ο καλων υμας ος και ποιησει |
| 5:25 | αδελφοι προσευχεσθε περι ημων |
| 5:26 | ασπασασθε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω |
| 5:27 | ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις |
| 5:28 | η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην [προς θεσσαλονικεις πρωτη εγραφη απο αθηνων] |
| 5:1 | But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that I should write to you. |
| 5:2 | For you yourselves know accurately that the day of the Lord so comes as a thief in the night. |
| 5:3 | For when they say, "Peace and safety!"then sudden destruction comes upon them, just as labor pains upon the woman that is pregnant, and they shall by no means escape. |
| 5:4 | But you, brothers, are not in darkness, so that this Day should overtake you as a thief. |
| 5:5 | You are all sons of light and sons of the day. We are not of the night nor of darkness. |
| 5:6 | Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober. |
| 5:7 | For those who sleep, sleep at night, and those[ ]getting drunk, are drunk at night. |
| 5:8 | But we, since we are of the day, let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation. |
| 5:9 | For God did not appoint us to wrath, but to [the] obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ, |
| 5:10 | who died for us, in order that whether we are awake or asleep, we may live together with Him. |
| 5:11 | Therefore comfort each other and edify one another, just as you also are doing. |
| 5:12 | And we request of you, brothers, to recognize those who labor among you, and are over you in the Lord and instruct you, |
| 5:13 | and to regard them beyond all measure in love, because of their work. Be at peace among yourselves. |
| 5:14 | Now we exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the discouraged, be supportive of the weak, be patient toward all. |
| 5:15 | See that no one pays back evil for evil to anyone, but always pursue that which is good, both for one another and for all. |
| 5:16 | Rejoice always! |
| 5:17 | Pray without ceasing! |
| 5:18 | In everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you. |
| 5:19 | Do not quench the Spirit. |
| 5:20 | Do not despise prophecies. |
| 5:21 | But test all things; hold fast that which is good. |
| 5:22 | Abstain from every form of evil. |
| 5:23 | Now [may] the God of peace Himself sanctify you completely; and may your whole spirit, soul, and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. |
| 5:24 | He who calls you is faithful, who also will do [this]. |
| 5:25 | Brothers, pray for us. |
| 5:26 | Greet all the brothers with a holy kiss. |
| 5:27 | I adjure you by the Lord [for] this letter to be read to all the holy brothers. |
| 5:28 | The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely