Loading...

Textus Receptus Bibles

Parallel Bibles

<

Titus - Chapter: 2

>
2:1Bvt speake thou the thinges which become wholesome doctrine,
2:2That the elder men be watchful, graue, teperate, sounde in the faith, in loue, and in patience:
2:3The elder women likewise, that they be in such behauiour as becommeth holinesse, not false accusers, not subiect to much wine, but teachers of honest things,
2:4That they may instruct the yong women to be sober minded, that they loue their husbands, that they loue their children,
2:5That they be temperate, chaste, keeping at home, good and subiect vnto their husbands, that the word of God be not euill spoken of.
2:6Exhort yong men likewise, that they bee sober minded.
2:7In all things shewe thy selfe an ensample of good woorkes with vncorrupt doctrine, with grauitie, integritie,
2:8And with the wholesome woorde, which can not be condemned, that hee which withstandeth, may be ashamed, hauing nothing concerning you to speake euill of.
2:9Let seruants be subiect to their masters, and please them in al things, not answering again,
2:10Neither pickers, but that they shew al good faithfulnesse, that they may adorne the doctrine of God our Sauiour in all things.
2:11For that grace of God, that bringeth saluation vnto all men, hath appeared,
2:12And teacheth vs that we should denie vngodlinesse and worldly lusts, and that we should liue soberly and righteously, and godly in this present world,
2:13Looking for that blessed hope, and appearing of that glorie of that mightie God, and of our Sauiour Iesus Christ,
2:14Who gaue him selfe for vs, that hee might redeeme vs from all iniquitie, and purge vs to bee a peculiar people vnto himselfe, zealous of good woorkes.
2:15These things speake, and exhort, and conuince with all authoritie. See that no man despise thee.

 

2:1But speak thou the things which become sound doctrine:
2:2That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
2:3The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
2:4That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
2:5To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
2:6Young men likewise exhort to be sober minded.
2:7In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
2:8Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
2:9Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
2:10Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
2:11For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
2:12Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
2:13Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
2:14Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
2:15These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.

 

2:1συ δε λαλει α πρεπει τη υγιαινουση διδασκαλια
2:2πρεσβυτας νηφαλιους ειναι σεμνους σωφρονας υγιαινοντας τη πιστει τη αγαπη τη υπομονη
2:3πρεσβυτιδας ωσαυτως εν καταστηματι ιεροπρεπεις μη διαβολους μη οινω πολλω δεδουλωμενας καλοδιδασκαλους
2:4ινα σωφρονιζωσιν τας νεας φιλανδρους ειναι φιλοτεκνους
2:5σωφρονας αγνας οικουρους αγαθας υποτασσομενας τοις ιδιοις ανδρασιν ινα μη ο λογος του θεου βλασφημηται
2:6τους νεωτερους ωσαυτως παρακαλει σωφρονειν
2:7περι παντα σεαυτον παρεχομενος τυπον καλων εργων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν σεμνοτητα αφθαρσιαν
2:8λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη μηδεν εχων περι υμων λεγειν φαυλον
2:9δουλους ιδιοις δεσποταις υποτασσεσθαι εν πασιν ευαρεστους ειναι μη αντιλεγοντας
2:10μη νοσφιζομενους αλλα πιστιν πασαν ενδεικνυμενους αγαθην ινα την διδασκαλιαν του σωτηρος υμων θεου κοσμωσιν εν πασιν
2:11επεφανη γαρ η χαρις του θεου η σωτηριος πασιν ανθρωποις
2:12παιδευουσα ημας ινα αρνησαμενοι την ασεβειαν και τας κοσμικας επιθυμιας σωφρονως και δικαιως και ευσεβως ζησωμεν εν τω νυν αιωνι
2:13προσδεχομενοι την μακαριαν ελπιδα και επιφανειαν της δοξης του μεγαλου θεου και σωτηρος ημων ιησου χριστου
2:14ος εδωκεν εαυτον υπερ ημων ινα λυτρωσηται ημας απο πασης ανομιας και καθαριση εαυτω λαον περιουσιον ζηλωτην καλων εργων
2:15ταυτα λαλει και παρακαλει και ελεγχε μετα πασης επιταγης μηδεις σου περιφρονειτω

 


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely