Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 2:1 | Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip. |
| 2:2 | For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward; |
| 2:3 | How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him; |
| 2:4 | God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will? |
| 2:5 | For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak. |
| 2:6 | But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him? |
| 2:7 | Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands: |
| 2:8 | Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him. |
| 2:9 | But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man. |
| 2:10 | For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings. |
| 2:11 | For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren, |
| 2:12 | Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee. |
| 2:13 | And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me. |
| 2:14 | Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil; |
| 2:15 | And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. |
| 2:16 | For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham. |
| 2:17 | Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people. |
| 2:18 | For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted. |
| 2:1 | δια τουτο δει περισσοτερως ημας προσεχειν τοις ακουσθεισιν μηποτε παραρρυωμεν |
| 2:2 | ει γαρ ο δι αγγελων λαληθεις λογος εγενετο βεβαιος και πασα παραβασις και παρακοη ελαβεν ενδικον μισθαποδοσιαν |
| 2:3 | πως ημεις εκφευξομεθα τηλικαυτης αμελησαντες σωτηριας ητις αρχην λαβουσα λαλεισθαι δια του κυριου υπο των ακουσαντων εις ημας εβεβαιωθη |
| 2:4 | συνεπιμαρτυρουντος του θεου σημειοις τε και τερασιν και ποικιλαις δυναμεσιν και πνευματος αγιου μερισμοις κατα την αυτου θελησιν |
| 2:5 | ου γαρ αγγελοις υπεταξεν την οικουμενην την μελλουσαν περι ης λαλουμεν |
| 2:6 | διεμαρτυρατο δε που τις λεγων τι εστιν ανθρωπος οτι μιμνησκη αυτου η υιος ανθρωπου οτι επισκεπτη αυτον |
| 2:7 | ηλαττωσας αυτον βραχυ τι παρ αγγελους δοξη και τιμη εστεφανωσας αυτον και κατεστησας αυτον επι τα εργα των χειρων σου |
| 2:8 | παντα υπεταξας υποκατω των ποδων αυτου εν γαρ τω υποταξαι αυτω τα παντα ουδεν αφηκεν αυτω ανυποτακτον νυν δε ουπω ορωμεν αυτω τα παντα υποτεταγμενα |
| 2:9 | τον δε βραχυ τι παρ αγγελους ηλαττωμενον βλεπομεν ιησουν δια το παθημα του θανατου δοξη και τιμη εστεφανωμενον οπως χαριτι θεου υπερ παντος γευσηται θανατου |
| 2:10 | επρεπεν γαρ αυτω δι ον τα παντα και δι ου τα παντα πολλους υιους εις δοξαν αγαγοντα τον αρχηγον της σωτηριας αυτων δια παθηματων τελειωσαι |
| 2:11 | ο τε γαρ αγιαζων και οι αγιαζομενοι εξ ενος παντες δι ην αιτιαν ουκ επαισχυνεται αδελφους αυτους καλειν |
| 2:12 | λεγων απαγγελω το ονομα σου τοις αδελφοις μου εν μεσω εκκλησιας υμνησω σε |
| 2:13 | και παλιν εγω εσομαι πεποιθως επ αυτω και παλιν ιδου εγω και τα παιδια α μοι εδωκεν ο θεος |
| 2:14 | επει ουν τα παιδια κεκοινωνηκεν σαρκος και αιματος και αυτος παραπλησιως μετεσχεν των αυτων ινα δια του θανατου καταργηση τον το κρατος εχοντα του θανατου τουτ εστιν τον διαβολον |
| 2:15 | και απαλλαξη τουτους οσοι φοβω θανατου δια παντος του ζην ενοχοι ησαν δουλειας |
| 2:16 | ου γαρ δηπου αγγελων επιλαμβανεται αλλα σπερματος αβρααμ επιλαμβανεται |
| 2:17 | οθεν ωφειλεν κατα παντα τοις αδελφοις ομοιωθηναι ινα ελεημων γενηται και πιστος αρχιερευς τα προς τον θεον εις το ιλασκεσθαι τας αμαρτιας του λαου |
| 2:18 | εν ω γαρ πεπονθεν αυτος πειρασθεις δυναται τοις πειραζομενοις βοηθησαι |
| 2:1 | Wherfore we ought to geve ye more hede to ye thinges we have herde lest we perysshe. |
| 2:2 | For yf the worde which was spoke by angels was stedfast: so yt every trasgressio and disobediece receaved a iust recopece to rewarde: |
| 2:3 | how shall we escape yf we despyse so great saluacio which at ye fyrst bega to be preached of ye lorde him silfe and afterwarde was cofermed vnto vs warde by the ye hearde it |
| 2:4 | god bearynge witnes therto bothe with sygnes and wonders also and with divers miracles and gyftes of the holy gooste accordynge to his awne will. |
| 2:5 | He hath not vnto the angels put in subieccion the worlde to come where of we speake. |
| 2:6 | But one in a certayne place witnessed sayinge. What is man that thou arte myndfull of him? |
| 2:7 | After thou haddest for a season made him lower then the angels: thou crounedst him with honour and glory and hast set him above the workes of thy hondes. |
| 2:8 | Thou hast put all thynges in subieccion vnder his fete. In that he put all thynges vnder him he left nothynge that is not put vnder him. |
| 2:9 | Neverthelesse we yet se not all thynges subdued but him yt was made lesse the ye angelles: we se that it was Iesus which is crouned with glory and honour for the sofferinge of death: that he by the grace of god shulde tast of deeth for all men. |
| 2:10 | For it becam him for whom are all thynges and by whom are all thynges after that he had brought many sonnes vnto glory that he shuld make the lorde of their saluacion parfect thorow sofferynge. |
| 2:11 | For he that sanctifieth and they which are sanctified are all of one. For which causes sake he is not ashamde to call the brethren |
| 2:12 | sayinge: I will declare thy name vnto my brethren and in the myddes of the congregacio will I prayse the. |
| 2:13 | And agayne: I will put my trust in him. And agayne. beholde here am I and the children which god hath geven me. |
| 2:14 | For as moche then as the children were parte takers of flesshe and bloud he also him silfe lyke wyse toke parte with them for to put doune thorow deth him that had lordshippe over deeth that is to saye the devyll |
| 2:15 | and yt he myght delyver the which thorow feare of deeth were all their lyfetyme in dauger of bondage. |
| 2:16 | For he in no place taketh on him the angels: but the seede of Abraham taketh he on him. |
| 2:17 | Wherfore in all thynges it became him to be made lyke vnto his brethre that he myght be mercifull and a faythfull hye preste in thynges concernynge god for to pourge the peoples synnes. |
| 2:18 | For in that he him silfe suffered and was tempted he is able to sucker them that are tempted. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely