Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 13:1 | η φιλαδελφια μενετω |
| 13:2 | της φιλοξενιας μη επιλανθανεσθε δια ταυτης γαρ ελαθον τινες ξενισαντες αγγελους |
| 13:3 | μιμνησκεσθε των δεσμιων ως συνδεδεμενοι των κακουχουμενων ως και αυτοι οντες εν σωματι |
| 13:4 | τιμιος ο γαμος εν πασιν και η κοιτη αμιαντος πορνους δε και μοιχους κρινει ο θεος |
| 13:5 | αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι τοις παρουσιν αυτος γαρ ειρηκεν ου μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλειπω |
| 13:6 | ωστε θαρρουντας ημας λεγειν κυριος εμοι βοηθος και ου φοβηθησομαι τι ποιησει μοι ανθρωπος |
| 13:7 | μνημονευετε των ηγουμενων υμων οιτινες ελαλησαν υμιν τον λογον του θεου ων αναθεωρουντες την εκβασιν της αναστροφης μιμεισθε την πιστιν |
| 13:8 | ιησους χριστος χθες και σημερον ο αυτος και εις τους αιωνας |
| 13:9 | διδαχαις ποικιλαις και ξεναις μη παραφερεσθε καλον γαρ χαριτι βεβαιουσθαι την καρδιαν ου βρωμασιν εν οις ουκ ωφεληθησαν οι περιπατησαντες |
| 13:10 | εχομεν θυσιαστηριον εξ ου φαγειν ουκ εχουσιν εξουσιαν οι τη σκηνη λατρευοντες |
| 13:11 | ων γαρ εισφερεται ζωων το αιμα περι αμαρτιας εις τα αγια δια του αρχιερεως τουτων τα σωματα κατακαιεται εξω της παρεμβολης |
| 13:12 | διο και ιησους ινα αγιαση δια του ιδιου αιματος τον λαον εξω της πυλης επαθεν |
| 13:13 | τοινυν εξερχωμεθα προς αυτον εξω της παρεμβολης τον ονειδισμον αυτου φεροντες |
| 13:14 | ου γαρ εχομεν ωδε μενουσαν πολιν αλλα την μελλουσαν επιζητουμεν |
| 13:15 | δι αυτου ουν αναφερωμεν θυσιαν αινεσεως δια παντος τω θεω τουτ εστιν καρπον χειλεων ομολογουντων τω ονοματι αυτου |
| 13:16 | της δε ευποιιας και κοινωνιας μη επιλανθανεσθε τοιαυταις γαρ θυσιαις ευαρεστειται ο θεος |
| 13:17 | πειθεσθε τοις ηγουμενοις υμων και υπεικετε αυτοι γαρ αγρυπνουσιν υπερ των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες ινα μετα χαρας τουτο ποιωσιν και μη στεναζοντες αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο |
| 13:18 | προσευχεσθε περι ημων πεποιθαμεν γαρ οτι καλην συνειδησιν εχομεν εν πασιν καλως θελοντες αναστρεφεσθαι |
| 13:19 | περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν |
| 13:20 | ο δε θεος της ειρηνης ο αναγαγων εκ νεκρων τον ποιμενα των προβατων τον μεγαν εν αιματι διαθηκης αιωνιου τον κυριον ημων ιησουν |
| 13:21 | καταρτισαι υμας εν παντι εργω αγαθω εις το ποιησαι το θελημα αυτου ποιων εν υμιν το ευαρεστον ενωπιον αυτου δια ιησου χριστου ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην |
| 13:22 | παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν |
| 13:23 | γινωσκετε τον αδελφον τιμοθεον απολελυμενον μεθ ου εαν ταχιον ερχηται οψομαι υμας |
| 13:24 | ασπασασθε παντας τους ηγουμενους υμων και παντας τους αγιους ασπαζονται υμας οι απο της ιταλιας |
| 13:25 | η χαρις μετα παντων υμων αμην |
| 13:1 | η φιλαδελφια μενετω |
| 13:2 | της φιλοξενιας μη επιλανθανεσθε δια ταυτης γαρ ελαθον τινες ξενισαντες αγγελους |
| 13:3 | μιμνησκεσθε των δεσμιων ως συνδεδεμενοι των κακουχουμενων ως και αυτοι οντες εν σωματι |
| 13:4 | τιμιος ο γαμος εν πασιν και η κοιτη αμιαντος πορνους δε και μοιχους κρινει ο θεος |
| 13:5 | αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι τοις παρουσιν αυτος γαρ ειρηκεν ου μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλιπω |
| 13:6 | ωστε θαρρουντας ημας λεγειν κυριος εμοι βοηθος και ου φοβηθησομαι τι ποιησει μοι ανθρωπος |
| 13:7 | μνημονευετε των ηγουμενων υμων οιτινες ελαλησαν υμιν τον λογον του θεου ων αναθεωρουντες την εκβασιν της αναστροφης μιμεισθε την πιστιν |
| 13:8 | ιησους χριστος χθες και σημερον ο αυτος και εις τους αιωνας |
| 13:9 | διδαχαις ποικιλαις και ξεναις μη περιφερεσθε καλον γαρ χαριτι βεβαιουσθαι την καρδιαν ου βρωμασιν εν οις ουκ ωφεληθησαν οι περιπατησαντες |
| 13:10 | εχομεν θυσιαστηριον εξ ου φαγειν ουκ εχουσιν εξουσιαν οι τη σκηνη λατρευοντες |
| 13:11 | ων γαρ εισφερεται ζωων το αιμα περι αμαρτιας εις τα αγια δια του αρχιερεως τουτων τα σωματα κατακαιεται εξω της παρεμβολης |
| 13:12 | διο και ιησους ινα αγιαση δια του ιδιου αιματος τον λαον εξω της πυλης επαθεν |
| 13:13 | τοινυν εξερχωμεθα προς αυτον εξω της παρεμβολης τον ονειδισμον αυτου φεροντες |
| 13:14 | ου γαρ εχομεν ωδε μενουσαν πολιν αλλα την μελλουσαν επιζητουμεν |
| 13:15 | δι αυτου ουν αναφερωμεν θυσιαν αινεσεως διαπαντος τω θεω τουτ εστιν καρπον χειλεων ομολογουντων τω ονοματι αυτου |
| 13:16 | της δε ευποιιας και κοινωνιας μη επιλανθανεσθε τοιαυταις γαρ θυσιαις ευαρεστειται ο θεος |
| 13:17 | πειθεσθε τοις ηγουμενοις υμων και υπεικετε αυτοι γαρ αγρυπνουσιν υπερ των ψυχων υμων ως λογον αποδωσοντες ινα μετα χαρας τουτο ποιωσιν και μη στεναζοντες αλυσιτελες γαρ υμιν τουτο |
| 13:18 | προσευχεσθε περι ημων πεποιθαμεν γαρ οτι καλην συνειδησιν εχομεν εν πασιν καλως θελοντες αναστρεφεσθαι |
| 13:19 | περισσοτερως δε παρακαλω τουτο ποιησαι ινα ταχιον αποκατασταθω υμιν |
| 13:20 | ο δε θεος της ειρηνης ο αναγαγων εκ νεκρων τον ποιμενα των προβατων τον μεγαν εν αιματι διαθηκης αιωνιου τον κυριον ημων ιησουν |
| 13:21 | καταρτισαι υμας εν παντι εργω αγαθω εις το ποιησαι το θελημα αυτου ποιων εν υμιν το ευαρεστον ενωπιον αυτου δια ιησου χριστου ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην |
| 13:22 | παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν |
| 13:23 | γινωσκετε τον αδελφον τιμοθεον απολελυμενον μεθ ου εαν ταχιον ερχηται οψομαι υμας |
| 13:24 | ασπασασθε παντας τους ηγουμενους υμων και παντας τους αγιους ασπαζονται υμας οι απο της ιταλιας |
| 13:25 | η χαρις μετα παντων υμων αμην [προς εβραιους εγραφη απο της ιταλιας δια τιμοθεου] |
| 13:1 | Let brotherly love remain. |
| 13:2 | Do not forget hospitality, for by this some have entertained angels without knowing it. |
| 13:3 | Remember the prisoners as if having been bound with them, those who are ill treated, as you yourselves are in the body also. |
| 13:4 | Marriage is honorable among all, and the bed undefiled; but fornicators and adulterers God will judge. |
| 13:5 | Let [your] way of life [be] without loving money, being satisfied with what you have. For He Himself has said, "By no means shall I desert you, nor in any way shall I forsake you;" |
| 13:6 | so that being confident, we may say: "The LORD is my helper; I will not fear. What can man do to me?" |
| 13:7 | Remember your leaders, who spoke the word of God to you, of whom considering the result of their conduct, imitate their faith. |
| 13:8 | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
| 13:9 | Do not be carried away with various and strange doctrines. For it is good [for] the heart to be established by grace, not by foods, by which those having walked were not profited. |
| 13:10 | We have an altar from which those who serve the tabernacle have no right to eat. |
| 13:11 | For of the animals, [whose ]blood is brought into the Holies by the high priest [as an offering ]for sin, the bodies [of these animals] are burned outside the camp. |
| 13:12 | Therefore Jesus also, so that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate. |
| 13:13 | Therefore let us go out to Him, outside the camp, bearing His reproach. |
| 13:14 | For we have no permanent city, but we seek the [city ]which is to come. |
| 13:15 | Therefore through Him let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, confessing to His name. |
| 13:16 | But do not forget the doing of good and generosity, for with such sacrifices God is well pleased. |
| 13:17 | Obey your leaders, and submit to [them], for they keep watch over your souls, as giving an account, in order that they may do this with joy and not groaning, for this [would be] unprofitable for you. |
| 13:18 | Pray for us; for we are persuaded that we have a good conscience, in all things desiring to live commendably. |
| 13:19 | But I especially urge [you] to do this, in order that I may be restored to you more quickly. |
| 13:20 | Now may the God of peace, who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, by the blood of the everlasting covenant, |
| 13:21 | make you complete in every good work to do His will, working in you what is well pleasing before Him, through Jesus Christ, to whom [be] glory forever and ever. Amen. |
| 13:22 | And I appeal to you, brothers, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly. |
| 13:23 | Know [that] our brother Timothy has been released, with whom I shall see you, if he comes quickly. |
| 13:24 | Greet all your leaders, and all the saints. Those from Italy greet you. |
| 13:25 | Grace be with you all. Amen. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely