Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 2:1 | αδελφοι μου μη εν προσωποληψιαις εχετε την πιστιν του κυριου ημων ιησου χριστου της δοξης |
| 2:2 | εαν γαρ εισελθη εις την συναγωγην υμων ανηρ χρυσοδακτυλιος εν εσθητι λαμπρα εισελθη δε και πτωχος εν ρυπαρα εσθητι |
| 2:3 | και επιβλεψητε επι τον φορουντα την εσθητα την λαμπραν και ειπητε αυτω συ καθου ωδε καλως και τω πτωχω ειπητε συ στηθι εκει η καθου ωδε υπο το υποποδιον μου |
| 2:4 | και ου διεκριθητε εν εαυτοις και εγενεσθε κριται διαλογισμων πονηρων |
| 2:5 | ακουσατε αδελφοι μου αγαπητοι ουχ ο θεος εξελεξατο τους πτωχους του κοσμου πλουσιους εν πιστει και κληρονομους της βασιλειας ης επηγγειλατο τοις αγαπωσιν αυτον |
| 2:6 | υμεις δε ητιμασατε τον πτωχον ουχ οι πλουσιοι καταδυναστευουσιν υμων και αυτοι ελκουσιν υμας εις κριτηρια |
| 2:7 | ουκ αυτοι βλασφημουσιν το καλον ονομα το επικληθεν εφ υμας |
| 2:8 | ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε |
| 2:9 | ει δε προσωποληπτειτε αμαρτιαν εργαζεσθε ελεγχομενοι υπο του νομου ως παραβαται |
| 2:10 | οστις γαρ ολον τον νομον τηρησει πταισει δε εν ενι γεγονεν παντων ενοχος |
| 2:11 | ο γαρ ειπων μη μοιχευσεις ειπεν και μη φονευσεις ει δε ου μοιχευσεις φονευσεις δε γεγονας παραβατης νομου |
| 2:12 | ουτως λαλειτε και ουτως ποιειτε ως δια νομου ελευθεριας μελλοντες κρινεσθαι |
| 2:13 | η γαρ κρισις ανελεος τω μη ποιησαντι ελεος κατακαυχαται ελεον κρισεως |
| 2:14 | τι το οφελος αδελφοι μου εαν πιστιν λεγη τις εχειν εργα δε μη εχη μη δυναται η πιστις σωσαι αυτον |
| 2:15 | εαν δε αδελφος η αδελφη γυμνοι υπαρχωσιν και λειπομενοι ωσιν της εφημερου τροφης |
| 2:16 | ειπη δε τις αυτοις εξ υμων υπαγετε εν ειρηνη θερμαινεσθε και χορταζεσθε μη δωτε δε αυτοις τα επιτηδεια του σωματος τι το οφελος |
| 2:17 | ουτως και η πιστις εαν μη εργα εχη νεκρα εστιν καθ εαυτην |
| 2:18 | αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου εκ των εργων σου καγω δειξω σοι εκ των εργων μου την πιστιν μου |
| 2:19 | συ πιστευεις οτι ο θεος εις εστιν καλως ποιεις και τα δαιμονια πιστευουσιν και φρισσουσιν |
| 2:20 | θελεις δε γνωναι ω ανθρωπε κενε οτι η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν |
| 2:21 | αβρααμ ο πατηρ ημων ουκ εξ εργων εδικαιωθη ανενεγκας ισαακ τον υιον αυτου επι το θυσιαστηριον |
| 2:22 | βλεπεις οτι η πιστις συνηργει τοις εργοις αυτου και εκ των εργων η πιστις ετελειωθη |
| 2:23 | και επληρωθη η γραφη η λεγουσα επιστευσεν δε αβρααμ τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην και φιλος θεου εκληθη |
| 2:24 | ορατε τοινυν οτι εξ εργων δικαιουται ανθρωπος και ουκ εκ πιστεως μονον |
| 2:25 | ομοιως δε και ρααβ η πορνη ουκ εξ εργων εδικαιωθη υποδεξαμενη τους αγγελους και ετερα οδω εκβαλουσα |
| 2:26 | ωσπερ γαρ το σωμα χωρις πνευματος νεκρον εστιν ουτως και η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν |
| 2:1 | αδελφοι μου μη εν προσωποληψιαις εχετε την πιστιν του κυριου ημων ιησου χριστου της δοξης |
| 2:2 | εαν γαρ εισελθη εις την συναγωγην υμων ανηρ χρυσοδακτυλιος εν εσθητι λαμπρα εισελθη δε και πτωχος εν ρυπαρα εσθητι |
| 2:3 | και επιβλεψητε επι τον φορουντα την εσθητα την λαμπραν και ειπητε αυτω συ καθου ωδε καλως και τω πτωχω ειπητε συ στηθι εκει η καθου ωδε υπο το υποποδιον μου |
| 2:4 | και ου διεκριθητε εν εαυτοις και εγενεσθε κριται διαλογισμων πονηρων |
| 2:5 | ακουσατε αδελφοι μου αγαπητοι ουχ ο θεος εξελεξατο τους πτωχους του κοσμου τουτου πλουσιους εν πιστει και κληρονομους της βασιλειας ης επηγγειλατο τοις αγαπωσιν αυτον |
| 2:6 | υμεις δε ητιμασατε τον πτωχον ουχ οι πλουσιοι καταδυναστευουσιν υμων και αυτοι ελκουσιν υμας εις κριτηρια |
| 2:7 | ουκ αυτοι βλασφημουσιν το καλον ονομα το επικληθεν εφ υμας |
| 2:8 | ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε |
| 2:9 | ει δε προσωποληπτειτε αμαρτιαν εργαζεσθε ελεγχομενοι υπο του νομου ως παραβαται |
| 2:10 | οστις γαρ ολον τον νομον τηρησει πταισει δε εν ενι γεγονεν παντων ενοχος |
| 2:11 | ο γαρ ειπων μη μοιχευσης ειπεν και μη φονευσης ει δε ου μοιχευσεις φονευσεις δε γεγονας παραβατης νομου |
| 2:12 | ουτως λαλειτε και ουτως ποιειτε ως δια νομου ελευθεριας μελλοντες κρινεσθαι |
| 2:13 | η γαρ κρισις ανιλεως τω μη ποιησαντι ελεος και κατακαυχαται ελεος κρισεως |
| 2:14 | τι το οφελος αδελφοι μου εαν πιστιν λεγη τις εχειν εργα δε μη εχη μη δυναται η πιστις σωσαι αυτον |
| 2:15 | εαν δε αδελφος η αδελφη γυμνοι υπαρχωσιν και λειπομενοι ωσιν της εφημερου τροφης |
| 2:16 | ειπη δε τις αυτοις εξ υμων υπαγετε εν ειρηνη θερμαινεσθε και χορταζεσθε μη δωτε δε αυτοις τα επιτηδεια του σωματος τι το οφελος |
| 2:17 | ουτως και η πιστις εαν μη εργα εχη νεκρα εστιν καθ εαυτην |
| 2:18 | αλλ ερει τις συ πιστιν εχεις καγω εργα εχω δειξον μοι την πιστιν σου εκ των εργων σου καγω δειξω σοι εκ των εργων μου την πιστιν μου |
| 2:19 | συ πιστευεις οτι ο θεος εις εστιν καλως ποιεις και τα δαιμονια πιστευουσιν και φρισσουσιν |
| 2:20 | θελεις δε γνωναι ω ανθρωπε κενε οτι η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν |
| 2:21 | αβρααμ ο πατηρ ημων ουκ εξ εργων εδικαιωθη ανενεγκας ισαακ τον υιον αυτου επι το θυσιαστηριον |
| 2:22 | βλεπεις οτι η πιστις συνηργει τοις εργοις αυτου και εκ των εργων η πιστις ετελειωθη |
| 2:23 | και επληρωθη η γραφη η λεγουσα επιστευσεν δε αβρααμ τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην και φιλος θεου εκληθη |
| 2:24 | ορατε τοινυν οτι εξ εργων δικαιουται ανθρωπος και ουκ εκ πιστεως μονον |
| 2:25 | ομοιως δε και ρααβ η πορνη ουκ εξ εργων εδικαιωθη υποδεξαμενη τους αγγελους και ετερα οδω εκβαλουσα |
| 2:26 | ωσπερ γαρ το σωμα χωρις πνευματος νεκρον εστιν ουτως και η πιστις χωρις των εργων νεκρα εστιν |
| 2:1 | My brothers, do not hold the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with partiality. |
| 2:2 | For if a man enters into your assembly with a gold ring, in fine clothes, and there should also come in a poor [man] in dirty clothes, |
| 2:3 | and you have respect for him that wears the fine clothes and you say to him, "You sit here in a good seat,"and say to the poor man, "You stand there,"or, "Sit here under my footstool," |
| 2:4 | and so did you not differentiate among yourselves, and become judges with evil thoughts? |
| 2:5 | Listen, my beloved brothers. Did God not choose the poor of the world [to be] rich in faith, and heirs of the kingdom which He promised to those that love Him? |
| 2:6 | But you have dishonored the poor. Do not the rich oppress you and drag you into court? |
| 2:7 | Do they not blaspheme the noble name by which you are called? |
| 2:8 | If you really fulfill the royal law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself,"you do well; |
| 2:9 | but if you show partiality, you commit sin, and are convicted by the law as transgressors. |
| 2:10 | For whoever shall keep the whole law, and yet stumble in one [point], he has become guilty of all. |
| 2:11 | For He who said, "Do not commit adultery,"also said, "You shall not murder."Now if you do not commit adultery, but [yet ]you murder, [then ]you have become a transgressor of the law. |
| 2:12 | So speak and so do as those who will be judged by the law of liberty. |
| 2:13 | For judgment is without mercy to the one who does not show mercy. Mercy triumphs over judgment. |
| 2:14 | What does it profit, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Is that [kind of] faith able to save him? |
| 2:15 | If a brother or sister is naked and destitute of daily food, |
| 2:16 | and one of you says to them, "Go in peace, be warmed and filled,"but you do not give them the necessary things of the body, what [is] the benefit? |
| 2:17 | Thus also that faith, if it does not have works, is dead, [being] by itself. |
| 2:18 | But someone will say, "You have faith, and I have works."Show me your faith [apart] from your works, and I will show you my faith by means of my works. |
| 2:19 | You believe God is one. You do well. Even the demons believe-and they shudder! |
| 2:20 | But do you want to know, O foolish man, that faith without works is dead? |
| 2:21 | Was not Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar? |
| 2:22 | Do you see that faith was working together with his works, and by means of his works faith was made perfect? |
| 2:23 | And the Scripture was fulfilled which says, "Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness."And he was called a friend of God. |
| 2:24 | You see then that a man is justified by works, and not by faith only. |
| 2:25 | Likewise, was not Rahab the harlot also justified by means of works, when she received the messengers and sent [them] out another way? |
| 2:26 | For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely