Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 4:1 | ποθεν πολεμοι και μαχαι εν υμιν ουκ εντευθεν εκ των ηδονων υμων των στρατευομενων εν τοις μελεσιν υμων |
| 4:2 | επιθυμειτε και ουκ εχετε φονευετε και ζηλουτε και ου δυνασθε επιτυχειν μαχεσθε και πολεμειτε ουκ εχετε δια το μη αιτεισθαι υμας |
| 4:3 | αιτειτε και ου λαμβανετε διοτι κακως αιτεισθε ινα εν ταις ηδοναις υμων δαπανησητε |
| 4:4 | μοιχοι και μοιχαλιδες ουκ οιδατε οτι η φιλια του κοσμου εχθρα του θεου εστιν ος αν ουν βουληθη φιλος ειναι του κοσμου εχθρος του θεου καθισταται |
| 4:5 | η δοκειτε οτι κενως η γραφη λεγει προς φθονον επιποθει το πνευμα ο κατωκησεν εν ημιν |
| 4:6 | μειζονα δε διδωσιν χαριν διο λεγει ο θεος υπερηφανοις αντιτασσεται ταπεινοις δε διδωσιν χαριν |
| 4:7 | υποταγητε ουν τω θεω αντιστητε δε τω διαβολω και φευξεται αφ υμων |
| 4:8 | εγγισατε τω θεω και εγγιει υμιν καθαρισατε χειρας αμαρτωλοι και αγνισατε καρδιας διψυχοι |
| 4:9 | ταλαιπωρησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως υμων εις πενθος μεταστραφητω και η χαρα εις κατηφειαν |
| 4:10 | ταπεινωθητε ενωπιον του κυριου και υψωσει υμας |
| 4:11 | μη καταλαλειτε αλληλων αδελφοι ο καταλαλων αδελφου και κρινων τον αδελφον αυτου καταλαλει νομου και κρινει νομον ει δε νομον κρινεις ουκ ει ποιητης νομου αλλα κριτης |
| 4:12 | εις εστιν ο νομοθετης ο δυναμενος σωσαι και απολεσαι συ δε τις ει ος κρινεις τον ετερον |
| 4:13 | αγε νυν οι λεγοντες σημερον και αυριον πορευσωμεθα εις τηνδε την πολιν και ποιησωμεν εκει ενιαυτον ενα και εμπορευσωμεθα και κερδησωμεν |
| 4:14 | οιτινες ουκ επιστασθε το της αυριον ποια γαρ η ζωη υμων ατμις γαρ εσται η προς ολιγον φαινομενη επειτα δε και αφανιζομενη |
| 4:15 | αντι του λεγειν υμας εαν ο κυριος θεληση και ζησωμεν και ποιησωμεν τουτο η εκεινο |
| 4:16 | νυν δε καυχασθε εν ταις αλαζονειαις υμων πασα καυχησις τοιαυτη πονηρα εστιν |
| 4:17 | ειδοτι ουν καλον ποιειν και μη ποιουντι αμαρτια αυτω εστιν |
| 4:1 | ποθεν πολεμοι και μαχαι εν υμιν ουκ εντευθεν εκ των ηδονων υμων των στρατευομενων εν τοις μελεσιν υμων |
| 4:2 | επιθυμειτε και ουκ εχετε φονευετε και ζηλουτε και ου δυνασθε επιτυχειν μαχεσθε και πολεμειτε ουκ εχετε δε δια το μη αιτεισθαι υμας |
| 4:3 | αιτειτε και ου λαμβανετε διοτι κακως αιτεισθε ινα εν ταις ηδοναις υμων δαπανησητε |
| 4:4 | μοιχοι και μοιχαλιδες ουκ οιδατε οτι η φιλια του κοσμου εχθρα του θεου εστιν ος αν ουν βουληθη φιλος ειναι του κοσμου εχθρος του θεου καθισταται |
| 4:5 | η δοκειτε οτι κενως η γραφη λεγει προς φθονον επιποθει το πνευμα ο κατωκησεν εν ημιν |
| 4:6 | μειζονα δε διδωσιν χαριν διο λεγει ο θεος υπερηφανοις αντιτασσεται ταπεινοις δε διδωσιν χαριν |
| 4:7 | υποταγητε ουν τω θεω αντιστητε τω διαβολω και φευξεται αφ υμων |
| 4:8 | εγγισατε τω θεω και εγγιει υμιν καθαρισατε χειρας αμαρτωλοι και αγνισατε καρδιας διψυχοι |
| 4:9 | ταλαιπωρησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως υμων εις πενθος μεταστραφητω και η χαρα εις κατηφειαν |
| 4:10 | ταπεινωθητε ενωπιον του κυριου και υψωσει υμας |
| 4:11 | μη καταλαλειτε αλληλων αδελφοι ο καταλαλων αδελφου και κρινων τον αδελφον αυτου καταλαλει νομου και κρινει νομον ει δε νομον κρινεις ουκ ει ποιητης νομου αλλα κριτης |
| 4:12 | εις εστιν ο νομοθετης ο δυναμενος σωσαι και απολεσαι συ τις ει ος κρινεις τον ετερον |
| 4:13 | αγε νυν οι λεγοντες σημερον και αυριον πορευσωμεθα εις τηνδε την πολιν και ποιησωμεν εκει ενιαυτον ενα και εμπορευσωμεθα και κερδησωμεν |
| 4:14 | οιτινες ουκ επιστασθε το της αυριον ποια γαρ η ζωη υμων ατμις γαρ εστιν η προς ολιγον φαινομενη επειτα δε αφανιζομενη |
| 4:15 | αντι του λεγειν υμας εαν ο κυριος θεληση και ζησωμεν και ποιησωμεν τουτο η εκεινο |
| 4:16 | νυν δε καυχασθε εν ταις αλαζονειαις υμων πασα καυχησις τοιαυτη πονηρα εστιν |
| 4:17 | ειδοτι ουν καλον ποιειν και μη ποιουντι αμαρτια αυτω εστιν |
| 4:1 | From where [come] wars and disputes among you? Is it not from here, from your lusts, which war in your members? |
| 4:2 | You lust and you do not have. You murder and are jealous and you cannot obtain. You fight and make war. You do not have because you do not ask. |
| 4:3 | You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend [it] in [gratifying] your lusts. |
| 4:4 | Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world is constituted an enemy of God. |
| 4:5 | Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who dwells in us yearns jealously"? |
| 4:6 | But He gives more grace. Therefore He says: "God resists the proud, but gives grace to the humble." |
| 4:7 | Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you. |
| 4:8 | Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse [your] hands, [you] sinners; and purify [your] hearts, [you] double-minded. |
| 4:9 | Lament and mourn and weep! Let your laughter change into mourning and your joy into dejection. |
| 4:10 | Be humbled before the Lord, and He will exalt you. |
| 4:11 | Do not speak evil of one another, brothers. He who speaks evil against a brother and judges his brother speaks against the law and judges the law. And if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. |
| 4:12 | There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you who judges the other? |
| 4:13 | Come now, you who say, "Today and tomorrow let us travel to this city, and let us spend a year there, and let us trade and make a profit"- |
| 4:14 | [you] who do not know [what will] happen tomorrow. For what is your life? For it will be a vapor that appears for a little [time], but then also disappears. |
| 4:15 | Instead you ought to say, "If the Lord wills, we shall live and do this or that." |
| 4:16 | But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil. |
| 4:17 | Therefore, to him who knows to do good and does not do [it], to him it is sin. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely