Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Samuel 17:20

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H935 came ויבאו
H5650 And when Absalom's servants עבדי
H53   אבשׁלום
H413 to אל
H802 the woman האשׁה
H1004 the house הביתה
H559 they said ויאמרו
H346 Where איה
H290 is Ahimaaz אחימעץ
H3083 and Jonathan ויהונתן
H559 said ותאמר
H802 And the woman להם האשׁה
H5674 unto them They be gone over עברו
H4323 the brook מיכל
H4325 of water המים
H1245 And when they had sought ויבקשׁו
H3808 and could not ולא
H4672 find מצאו
H7725 them they returned וישׁבו
H3389 Jerusalem ירושׁלם׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  when
  Absalom's
H5650 servants
H935 came
  the
H802 woman
  the
H1004 house
  they
H559 said
H346 Where
  is
H290 Ahimaaz
  and
H3083 Jonathan
  And
  the
H802 woman
H559 said
  unto
  them
  They
  be
  gone
H5674 over
  the
H4323 brook
  of
H4325 water
  And
  when
  they
  had
H1245 sought
  and
  could
H4672 find
  them
  they
H7725 returned
H3389 Jerusalem

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.