Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Kings 8:25

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H6258 Therefore now ועתה
H3069   יהוה
H430 God אלהי
H3478 of Israel ישׂראל
H8104 keep שׁמר
H5650 with thy servant לעבדך
H1732 David דוד
H1 my father אבי
H853   את
H834 that אשׁר
H1696 thou promisedst דברת
H559 him saying לו לאמר
H3808 There shall not לא
H3772 fail יכרת
H376 thee a man לך אישׁ
H6440 before מלפני
H3427 sit ישׁב
H5921 on על
H3678 the throne כסא
H3478 of Israel ישׂראל
H7535 so רק
H518   אם
H8104 to ישׁמרו
H1121 thy children בניך
H853   את
H1870 their way דרכם
H1980 they walk ללכת
H6440 before לפני
H834 that כאשׁר
H1980 thou hast walked הלכת
H6440   לפני׃

King James Bible (Oxford 1769)

  Therefore
H3068 LORD
H430 God
  of
H3478 Israel
H8104 keep
  with
  thy
H5650 servant
H1732 David
  my
H1 father
H834 that
  thou
H1696 promisedst
  him
H559 saying
  There
  shall
H3772 fail
  thee
  a
H376 man
  in
  my
H4480 sight
  the
H3678 throne
  of
H3478 Israel
H834 that
  thy
H1121 children
  take
  heed
  their
H834 that
  they
H1980 walk
H6440 before
  me
  thou
  hast
H1980 walked
H6440 before
  me

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.