Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Kings 4:38

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H477 And Elisha ואלישׁע
H7725 came again שׁב
H1537 to Gilgal הגלגלה
H7458 and there was a dearth והרעב
H776 in the land בארץ
H1121 and the sons ובני
H5030 of the prophets הנביאים
H3427 were sitting ישׁבים
H6440 before לפניו
H559 him and he said ויאמר
H5288 unto his servant לנערו
H8239 Set on שׁפת
H5518 pot הסיר
H1419 the great הגדולה
H1310 and seethe ובשׁל
H5138 pottage נזיד
H1121 for the sons לבני
H5030 of the prophets הנביאים׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
H477 Elisha
  came
H7725 again
  to
H1537 Gilgal
  and
  there
  was
  a
H7458 dearth
  in
  the
H776 land
  and
  the
H1121 sons
  of
  the
H5030 prophets
  were
H3427 sitting
H6440 before
  him
  and
  he
H559 said
  unto
  his
H5288 servant
  Set
  the
H1419 great
  and
H1310 seethe
H5138 pottage
  for
  the
H1121 sons
  of
  the
H5030 prophets

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.