Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Chronicles 10:16

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H3605 And when all וכל
H3478 Israel ישׂראל
H3588 saw that כי
H3808 would not לא
H8085 hearken שׁמע
H4428 the king המלך
H1992   להם
H7725 answered וישׁיבו
H5971 unto them the people העם
H853   את
H4428 the king המלך
H559 saying לאמר
H4100 What מה
H2506 portion לנו חלק
H1732 have we in David בדויד
H3808 and we have none ולא
H5159 inheritance נחלה
H1121 in the son בבן
H3448 of Jesse ישׁי
H376 every man אישׁ
H168 to your tents לאהליך
H3478 O Israel ישׂראל
H6258 and now עתה
H7200 see ראה
H1004 to thine own house ביתך
H1732 David דויד
H1980 went וילך
H3605 So all כל
H3478 Israel ישׂראל
H168 to their tents לאהליו׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  when
H3478 Israel
  saw
H3588 that
  the
H4428 king
  would
H8085 hearken
  unto
  them
  the
H5971 people
H7725 answered
  the
H4428 king
H559 saying
H4100 What
H2506 portion
  have
  we
  in
H1732 David
  and
  we
  have
H3808 none
H5159 inheritance
  in
  the
  of
H3448 Jesse
  every
H376 man
  to
  your
H168 tents
  O
H3478 Israel
  and
H1732 David
  to
  thine
  own
H1004 house
  So
H3478 Israel
H1980 went
  to
  their
H168 tents

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.