Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Chronicles 30:8

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H6258 Now עתה
H408 be ye not stiffnecked אל
H7185   תקשׁו
H6203   ערפכם
H1 as your fathers כאבותיכם
H5414 were but yield תנו
H3027   יד
H3068 yourselves unto the LORD ליהוה
H935 and enter ובאו
H4720 into his sanctuary למקדשׁו
H834 which אשׁר
H6942 he hath sanctified הקדישׁ
H5769   לעולם
H5647 for ever and serve ועבדו
H853   את
H3068 the LORD יהוה
H430 your God אלהיכם
H7725 may turn away וישׁב
H4480 from מכם
H2740 that the fierceness חרון
H639 of his wrath אפו׃

King James Bible (Oxford 1769)

  be
  ye
  not
H408 stiffnecked
  as
  your
H1 fathers
  were
  but
H5414 yield
  yourselves
  unto
  the
H3068 LORD
  and
H935 enter
  into
  his
H4720 sanctuary
H834 which
  he
  hath
H6942 sanctified
  for
  ever
  and
H5647 serve
  the
H3068 LORD
  your
H430 God
  that
  the
H2740 fierceness
  of
  his
H639 wrath
  may
  turn
H7725 away
H4480 from
  you

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.