Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Isaiah 28:15

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H3588 Because כי
H559 ye have said אמרתם
H3772 We have made כרתנו
H1285 a covenant ברית
H854 with את
H4194 death מות
H5973   ועם
H7585 hell שׁאול
H6213 are we at עשׂינו
H2374 agreement חזה
H7885   שׁיט
H7752 scourge שׁוטף
H3588 when כי
H5674 shall pass through עבר
H3808 it shall not לא
H935 come יבואנו
H3588 unto us for כי
H7760   שׂמנו
H3577 lies כזב
H4268 our refuge מחסנו
H8267 and under falsehood ובשׁקר
H5641 have we hid ourselves נסתרנו׃

King James Bible (Oxford 1769)

H3588 Because
  ye
  have
H559 said
  We
  have
H3772 made
  a
H1285 covenant
H854 with
H4194 death
  and
H854 with
H7585 hell
  are
  we
H2374 agreement
H3588 when
  the
H7857 overflowing
H7752 scourge
  shall
  pass
H5674 through
  it
  shall
H935 come
  unto
  us
  we
  have
H3772 made
H3577 lies
  our
H4268 refuge
  and
  under
H8267 falsehood
  have
  we
  hid
H5641 ourselves

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H5674
Hebrew: עָבַר
Transliteration: ʻâbar
Pronunciation: aw-bar'
Part of Speech: Verb
Bible Usage: {alienate} {alter} X-(idiom) at {all} {beyond} bring ({over} {through}) carry {over} (over-) come ({on} {over}) conduct ({over}) convey {over} {current} {deliver} do {away} {enter} {escape} {fail} {gender} get {over} (make) go ({away} {beyond} {by} {forth} his {way} {in} {on} {over} {through}) have away ({more}) {lay} {meddle} {overrun} make {partition} (cause {to} {give} make {to} over) pass ({-age} {along} {away} {beyond} {by} {-enger} {on} {out} {over} {through}) (cause {to} make) + proclaim ({-amation}) {perish} provoke to {anger} put {away} {rage} + raiser of {taxes} {remove} send {over} set {apart} + {shave} cause to (make) {sound} X-(idiom) {speedily} X-(idiom) sweet {smelling} take ({away}) (make to) transgress ({-or}) {translate} turn {away} [way-] faring {man} be wrath.
Definition:  

to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; {transitively} {intransitively} intensively or causatively); specifically to cover (in copulation)

1. to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress

a. (Qal)

1. to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over

2. to pass beyond

3. to pass through, traverse 1a

b. passers-through (participle) 1a

c. to pass through (the parts of victim in covenant)

1. to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a

d. passer-by (participle) 1a

e. to be past, be over

1. to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance

2. to pass away 1a

f. to emigrate, leave (one's territory) 1a

g. to vanish 1a

h. to perish, cease to exist 1a

i. to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a

j. to be alienated, pass into other hands

k. (Niphal) to be crossed

l. (Piel) to impregnate, cause to cross

m. (Hiphil)

1. to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote

2. to cause to pass through

3. to cause to pass by or beyond or under, let pass by

4. to cause to pass away, cause to take away

n. (Hithpael) to pass over

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.