Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Leviticus 25:10

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H6942 And ye shall hallow וקדשׁתם
H853   את
H8141 year שׁנת
H2572 the fiftieth החמשׁים
H8141   שׁנה
H7121 and proclaim וקראתם
H1865 liberty דרור
H776 the land בארץ
H3605 throughout all לכל
H3427 the inhabitants ישׁביה
H3104 a jubile יובל
H1931 thereof it הוא
H1961 shall be תהיה
H7725 you and ye shall return לכם ושׁבתם
H376 every man אישׁ
H413 unto אל
H272 his possession אחזתו
H376 every man ואישׁ
H413 unto אל
H4940 his family משׁפחתו
H7725 and ye shall return תשׁבו׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  ye
  shall
H6942 hallow
  the
H2572 fiftieth
H8141 year
  and
H7121 proclaim
H1865 liberty
  throughout
  the
H776 land
H413 unto
  the
H3427 inhabitants
  thereof
  shall
  a
H3104 jubile
H413 unto
  you
  and
  ye
  shall
H7725 return
  every
H376 man
H413 unto
  his
H272 possession
  and
  ye
  shall
H7725 return
  every
H376 man
H413 unto
  his
H4940 family

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.