Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Numbers 30:14

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H518 But if ואם
H2790 altogether hold his peace החרשׁ
H2790 he held his peace יחרישׁ
H376 her husband לה אישׁה
H3117   מיום
H413 to אל
H3117   יום
H6965 then he establisheth והקים
H853   את
H3605 all כל
H5088 her vows נדריה
H176 or או
H853   את
H3605 all כל
H632 her bonds אסריה
H834 which אשׁר
H5921 are upon עליה
H6965 her he confirmeth הקים
H853   אתם
H3588 them because כי
H2790   החרשׁ
H3117   לה ביום
H8085 that he heard שׁמעו׃

King James Bible (Oxford 1769)

  But
  her
H376 husband
  altogether
  hold
  his
H2790 peace
  at
  her
  from
  then
  he
H6965 establisheth
  her
H5088 vows
  her
H632 bonds
H834 which
  are
H5921 upon
  her
  he
H6965 confirmeth
  them
H3588 because
  he
  held
  his
H2790 peace
  at
  her
  in
  the
  that
  he
H8085 heard
  them

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H4480
Hebrew: מִן
Transliteration: min
Pronunciation: min
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: {above} {after} {among} {at} because {of} by (reason {of}) from ({among}) {in} X-(idiom) {neither} X-(idiom) {nor} (out) {of} {over} {since} X-(idiom) {then} {through} X-(idiom) {whether} with.
Definition:  

properly a part of; hence ({prepositionally}) from or out of in many senses

1. from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than

a. from (expressing separation), off, on the side of

b. out of

1. (with verbs of proceeding, removing, expelling)

2. (of material from which something is made)

3. (of source or origin)

c. out of, some of, from (partitively)

d. from, since, after (of time)

e. than, more than (in comparison)

f. from...even to, both...and, either...or

g. than, more than, too much for (in comparisons)

h. from, on account of, through, because (with infinitive) conj

2. that

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.