Textus Receptus Bibles
Bible Analysis
Acts 24:18
(Click on the Strongs Numbers)
Textus Receptus (Stephanus 1550)
(See Variants Below)
King James Bible (Oxford 1769)
G1722
Whereupon
G5100
certain
G2453
Jews
G575
from
G773
Asia
G2147
found
G3165
me
G48
purified
G1722
in
G3588
the
G2411
temple
G3756
neither
G3326
with
G3793
multitude
G3761
nor
G3326
with
G2351
tumult
Textus Receptus Support:
Stephanus: | Beza: | Scrivener: |
Variants
This verse is not fully supported by the Stephanus 1550 but is supported by the Beza 1598.
Variant: Add "but" before "certain Jews" and render 'they found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult: but certain Jews, who.'
Greek-English Dictionary
Strongs: G1722
Greek: ἐν
Transliteration: en
Pronunciation: en
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: about after against + almost X-(idiom) altogether among X-(idiom) as at before between (here-) by (+ all means) for (. . . sake of) + give self wholly to (here-) in (-to -wardly) X-(idiom) mightily (because) of (up-) on [open-] ly X-(idiom) outwardly one X-(idiom) quickly X-(idiom) shortly [speedi-] ly X-(idiom) that X-(idiom) there (-in -on) through (-out) (un-) to(-ward) under when where (-with) while with (-in). Often used in compounds with substantially the same import; rarely with verbs of motion and then not to indicate direction except (elliptically) by a separate (and different) prep.
Definition:
in
at (up-) on by etc.
1. in, by, with etc.
Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.