Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 24:24

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3326 after μετα
G1161 And δε
G2250 days ημερας
G5100 certain τινας
G3854 came παραγενομενος
G3588 the ο
G5344 when Felix φηλιξ
G4862 with συν
G1409 Drusilla δρουσιλλη
G3588 the τη
G1135 wife γυναικι
G846 him αυτου
G1510   ουση
G2453 a Jewess ιουδαια
G3343 he sent for μετεπεμψατο
G3588 the τον
G3972 Paul παυλον
G2532   και
G191 heard ηκουσεν
G846 him αυτου
G4012 concerning περι
G3588 the της
G1519 in εις
G5547 Christ χριστον
G4102 faith πιστεως

King James Bible (Oxford 1769)

G3326 after
G5100 certain
G2250 days
  when
G5344 Felix
G3854 came
G4862 with
G848 his
G1135 wife
G1409 Drusilla
  which
  a
G2453 Jewess
  he
  sent
G3972 Paul
G191 heard
G846 him
G4012 concerning
G4102 faith
G5547 Christ

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.