Textus Receptus Bibles
Bible Analysis
Romans 4:18
(Click on the Strongs Numbers)
Textus Receptus (Stephanus 1550)
King James Bible (Oxford 1769)
G3739
Who
G3844
against
G1680
hope
G4100
believed
G1909
in
G1680
hope
that
G846
he
might
G1096
become
the
G3962
father
of
G4183
many
G1484
nations
G2596
according
to
that
which
was
G2046
spoken
G3779
So
shall
G4675
thy
G4690
seed
G2071
be
Textus Receptus Support:
Stephanus: | Beza: | Scrivener: |
Greek-English Dictionary
Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:
1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.