Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Corinthians 6:16

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2228 What η
G3756 ye not ουκ
G1492 know οιδατε
G3754 that οτι
G3588   ο
G2853 joined κολλωμενος
G3588   τη
G4204 to an harlot πορνη
G1520 one εν
G4983 body σωμα
G1510   εστιν
G1510   εσονται
G1063 for γαρ
G5346 saith φησιν
G3588   οι
G1417 two δυο
G1519   εις
G4561 flesh σαρκα
G1520 one μιαν

King James Bible (Oxford 1769)

G2228 What
G1492 know
  ye
G3754 that
  he
  which
G2853 joined
  to
  an
G4204 harlot
G4983 body
G5346 saith
  he
  shall
G4561 flesh

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.