Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Corinthians 7:13

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G1135 the woman γυνη
G3748 which ητις
G2192 hath εχει
G435 an husband ανδρα
G571 that believeth not απιστον
G2532 and και
G846 if he αυτος
G4909 be pleased συνευδοκει
G3611 to dwell οικειν
G3326 with μετ
G846 her αυτης
G3361   μη
G863 leave αφιετω
G846 let her αυτον

King James Bible (Oxford 1769)

  the
G1135 woman
G3748 which
G2192 hath
  an
G435 husband
  that
  believeth
G571 not
  if
  be
G4909 pleased
  to
G3611 dwell
G3326 with
G846 her
  let
G846 her
G571 not
G863 leave
G846 him

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G863
Greek: ἀφίημι
Transliteration: aphiēmi
Pronunciation: af-ee'-ay-mee
Part of Speech: Verb
Bible Usage: cry forgive forsake lay aside leave let (alone be go have) omit put (send) away remit suffer yield up.
Definition:  

an intensive form of εἶμι eimi (to go)); to send forth in various applications

1. to send away

a. to bid going away or depart

1. of a husband divorcing his wife

b. to send forth, yield up, to expire

c. to let go, let alone, let be

1. to disregard

2. to leave, not to discuss now, (a topic) 1c

2. of teachers, writers and speakers

1. to omit, neglect

a. to let go, give up a debt, forgive, to remit

b. to give up, keep no longer

3. to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person

4. to leave, go way from one

a. in order to go to another place

b. to depart from any one

c. to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned

d. to desert wrongfully

e. to go away leaving something behind

f. to leave one by not taking him as a companion

g. to leave on dying, leave behind one

h. to leave so that what is left may remain, leave remaining

i. abandon, leave destitute

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.