Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Corinthians 9:1

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G4012 as touching περι
G3303   μεν
G1063 For γαρ
G3588 the της
G1248 ministering διακονιας
G3588 the της
G1519 to εις
G3588 the τους
G40 saints αγιους
G4053 superfluous περισσον
G3427 me μοι
G1510   εστιν
G3588 the το
G1125 write γραφειν
G5213 you υμιν

King James Bible (Oxford 1769)

  as
G4012 touching
G1248 ministering
G40 saints
  it
G4053 superfluous
G1125 write

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.