Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Ephesians 4:15

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G226 truth αληθευοντες
G1161 But δε
G1722 in εν
G26 love αγαπη
G837 may grow up αυξησωμεν
G1519 into εις
G846 him αυτον
G3588 speaking the τα
G3956 all things παντα
G3739 which ος
G1510   εστιν
G3588 the η
G2776 head κεφαλη
G3588 speaking the ο
G5547 even Christ χριστος

King James Bible (Oxford 1769)

  speaking
G226 truth
G26 love
  may
  grow
G1519 into
G846 him
  all
G3956 things
G3739 which
G2776 head
  even
G5547 Christ

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.