Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Philippians 2:22

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3588 the την
G1161 But δε
G1382 proof δοκιμην
G846 of him αυτου
G1097 ye know γινωσκετε
G3754 that οτι
G5613 as ως
G3962 father πατρι
G5043 a son τεκνον
G4862 with συν
G1698 me εμοι
G1398 he hath served εδουλευσεν
G1519 in εις
G3588 the το
G2098 gospel ευαγγελιον

King James Bible (Oxford 1769)

  ye
G1097 know
G1382 proof
  of
G846 him
G3754 that
  a
G4862 with
G3962 father
  he
  hath
G1398 served
G4862 with
G2098 gospel

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.