Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Deuteronomy 23:21

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H3588 When כי
H5087 thou shalt vow תדר
H5088   נדר
H3068 unto the LORD ליהוה
H430 thy God אלהיך
H3808 thou shalt not לא
H309 slack תאחר
H7999 to pay לשׁלמו
H3588 it for כי
H1875 will surely require דרשׁ
H1875   ידרשׁנו
H3068 the LORD יהוה
H430 thy God אלהיך
H5973   מעמך
H1961 thee and it would be והיה
H2399 sin בך חטא׃

King James Bible (Oxford 1769)

H3588 When
  thou
  shalt
  a
  unto
  the
H3068 LORD
  thy
H430 God
  thou
  shalt
H309 slack
  to
  it
  the
H3068 LORD
  thy
H430 God
  will
  surely
H1875 require
  it
  thee
  and
  it
  would
  in
  thee

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H4480
Hebrew: מִן
Transliteration: min
Pronunciation: min
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: {above} {after} {among} {at} because {of} by (reason {of}) from ({among}) {in} X-(idiom) {neither} X-(idiom) {nor} (out) {of} {over} {since} X-(idiom) {then} {through} X-(idiom) {whether} with.
Definition:  

properly a part of; hence ({prepositionally}) from or out of in many senses

1. from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than

a. from (expressing separation), off, on the side of

b. out of

1. (with verbs of proceeding, removing, expelling)

2. (of material from which something is made)

3. (of source or origin)

c. out of, some of, from (partitively)

d. from, since, after (of time)

e. than, more than (in comparison)

f. from...even to, both...and, either...or

g. than, more than, too much for (in comparisons)

h. from, on account of, through, because (with infinitive) conj

2. that

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.