Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Thessalonians 3:8

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3761 Neither ουδε
G1432   δωρεαν
G740 man's bread αρτον
G5315 did we eat εφαγομεν
G3844 any παρα
G5100   τινος
G235 for nought but αλλ
G1722 with εν
G2873 labour κοπω
G2532 and και
G3449 travail μοχθω
G3571 night νυκτα
G2532 and και
G2250 day ημεραν
G2038 wrought εργαζομενοι
G4314   προς
G3588   το
G3361 that we might not μη
G1912 be chargeable επιβαρησαι
G5100   τινα
G5216 of you υμων

King James Bible (Oxford 1769)

G3761 Neither
  did
  we
  man's
G740 bread
  for
  nought
G235 but
G2038 wrought
G1722 with
G2873 labour
G3449 travail
G3571 night
  that
  we
  might
  be
G1912 chargeable
  to
  of

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.