Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Timothy 6:7

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3762 nothing ουδεν
G1063 For γαρ
G1533 brought εισηνεγκαμεν
G1519 into εις
G3588   τον
G2889 this world κοσμον
G1212 and it is certain δηλον
G3754   οτι
G3761 we ουδε
G1627 out εξενεγκειν
G5100   τι
G1410 can δυναμεθα

King James Bible (Oxford 1769)

G1533 brought
G3762 nothing
G1519 into
  this
G2889 world
  and
  it
  is
G1212 certain
  carry
G3762 nothing

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.