Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Timothy 1:15

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1492 thou knowest οιδας
G5124 This τουτο
G3754 that οτι
G654 be turned away from απεστραφησαν
G3165 me με
G3956 all παντες
G3588 they which οι
G1722 in εν
G3588 they which τη
G773 Asia ασια
G3739 of whom ων
G1510   εστιν
G5436 Phygellus φυγελλος
G2532 and και
G2061 Hermogenes ερμογενης

King James Bible (Oxford 1769)

G5124 This
  thou
G1492 knowest
G3754 that
  they
G3588 which
G773 Asia
  be
  turned
  away
G654 from
  of
G3739 whom
G5436 Phygellus
G2061 Hermogenes

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.