Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Peter 1:22

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3588 the τας
G5590 souls ψυχας
G5216 your υμων
G48 Seeing ye have purified ηγνικοτες
G1722 in εν
G3588 the τη
G5218 obeying υπακοη
G3588 of the της
G225 truth αληθειας
G1223 through δια
G4151 Spirit πνευματος
G1519 unto εις
G5360 brethren φιλαδελφιαν
G505 unfeigned ανυποκριτον
G1537 with εκ
G2513 a pure καθαρας
G2588 heart καρδιας
G240 one another αλληλους
G25 love αγαπησατε
G1619 fervently εκτενως

King James Bible (Oxford 1769)

  Seeing
  ye
  have
G48 purified
G5216 your
G5590 souls
G5218 obeying
G225 truth
G1223 through
G4151 Spirit
G1519 unto
G505 unfeigned
G25 love
  of
G5360 brethren
  see
  that
  ye
G25 love
  one
G240 another
G1537 with
  a
G2513 pure
G2588 heart
G1619 fervently

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.