Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

1 Peter 4:4

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1722 Wherein εν
G3739   ω
G3579 they think it strange ξενιζονται
G3361   μη
G4936 run not with συντρεχοντων
G5216 that ye υμων
G1519 them to εις
G3588 the την
G846 same αυτην
G3588 the της
G810 riot ασωτιας
G401 excess αναχυσιν
G987 of βλασφημουντες

King James Bible (Oxford 1769)

G1722 Wherein
  they
  think
  it
G3579 strange
  that
  run
  not
G4936 with
  them
G846 same
G401 excess
G810 riot
  speaking
  evil
  you

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.