Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Joshua 1:14

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H802 Your wives נשׁיכם
H2945 your little ones טפכם
H4735 and your cattle ומקניכם
H3427 shall remain ישׁבו
H776 in the land בארץ
H834 which אשׁר
H5414 gave נתן
H4872 Moses לכם משׁה
H5676 you on this side בעבר
H3383 Jordan הירדן
H859 but ye ואתם
H5674 shall pass תעברו
H2571 armed חמשׁים
H6440 before לפני
H251 your brethren אחיכם
H3605 all כל
H1368 the mighty men גבורי
H2428 of valour החיל
H5826 and help ועזרתם
H853   אותם׃

King James Bible (Oxford 1769)

  Your
H802 wives
  your
  little
H2945 ones
  and
  your
H4735 cattle
  shall
H3427 remain
  in
  the
H776 land
H834 which
H4872 Moses
H5414 gave
  you
  on
  this
H5676 side
H3383 Jordan
  but
  shall
H5674 pass
H6440 before
  your
H251 brethren
H2571 armed
  the
  mighty
  of
H2428 valour
  and
H5826 help
  them

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.