Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Joshua 8:24

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H1961 And it came to pass ויהי
H3615 had made an end ככלות
H3478 when Israel ישׂראל
H2026 of slaying להרג
H853   את
H3605 all כל
H3427 the inhabitants ישׁבי
H5857 of Ai העי
H7704 in the field בשׂדה
H4057 in the wilderness במדבר
H834 wherein אשׁר
H7291 they chased רדפום
H5307 fallen בו ויפלו
H3605 them and when they were all כלם
H6310 on the edge לפי
H2719 of the sword חרב
H5704 until עד
H8552 they were consumed תמם
H7725 returned וישׁבו
H3605 that all כל
H3478 the Israelites ישׂראל
H5857 unto Ai העי
H5221 and smote ויכו
H853   אתה
H6310 it with the edge לפי
H2719 of the sword חרב׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  it
  came
  to
H1961 pass
  when
H3478 Israel
  had
  made
  an
  of
H2026 slaying
  the
H3427 inhabitants
  of
  in
  the
H7704 field
  in
  the
H4057 wilderness
H834 wherein
  they
H7291 chased
  them
  and
  when
  they
  were
H5307 fallen
  on
  the
H6310 edge
  of
  the
H2719 sword
H5704 until
  they
  were
H8552 consumed
  that
  the
H3478 Israelites
H7725 returned
  unto
  and
H5221 smote
  it
  with
  the
H6310 edge
  of
  the
H2719 sword

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.