Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Joshua 22:32

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H7725 returned וישׁב
H6372 And Phinehas פינחס
H1121 the son בן
H499 of Eleazar אלעזר
H3548 the priest הכהן
H5387 and the princes והנשׂיאים
H853   מאת
H1121 the children בני
H7205 of Reuben ראובן
H853   ומאת
H1121 the children בני
H1410 of Gad גד
H776   מארץ
H1568 of Gilead הגלעד
H413 unto אל
H776   ארץ
H3667 of Canaan כנען
H413 to אל
H1121 the children בני
H3478 of Israel ישׂראל
H7725 and brought them word again וישׁבו
H854   אותם
H1697   דבר׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
H6372 Phinehas
  the
  of
H499 Eleazar
  the
H3548 priest
  and
  the
H5387 princes
H7725 returned
H4480 from
  the
H1121 children
  of
H7205 Reuben
  and
H4480 from
  the
H1121 children
  of
  out
  of
  the
H4480 land
  of
H1568 Gilead
H413 unto
  the
H4480 land
  of
H3667 Canaan
  the
H1121 children
  of
H3478 Israel
  and
  brought
  them
  word
H7725 again

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.