Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Revelation 3:15

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1492 I know οιδα
G4675 thy σου
G3588   τα
G2041 works εργα
G3754 that οτι
G3777 neither ουτε
G5593 cold ψυχρος
G1510   ει
G3777 nor ουτε
G2200 hot ζεστος
G3785 I would οφελον
G3785 I would
G5593 cold ψυχρος
G1510   ειης
G2228 or η
G2200 hot ζεστος

King James Bible (Oxford 1769)

  I
G1492 know
G2041 works
G3754 that
  thou
G3777 neither
G5593 cold
  I
G3785 would
  thou
G1498 wert
G5593 cold

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.