Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Revelation 13:10

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

(See Variants Below)

G1487   ει
G5100   τις
G161 captivity αιχμαλωσιαν
G4863 leadeth into συναγει
G1519   εις
G161 captivity αιχμαλωσιαν
G5217 shall go υπαγει
G1487   ει
G5100   τις
G1722 with εν
G3162 sword μαχαιρα
G615 killeth αποκτενει
G1163 must δει
G846 be αυτον
G1722 with εν
G3162 sword μαχαιρα
G615 killed αποκτανθηναι
G5602 Here ωδε
G1510   εστιν
G3588 the η
G5281 patience υπομονη
G2532 and και
G3588 the η
G4102 faith πιστις
G3588 the των
G40 saints αγιων

King James Bible (Oxford 1769)

  He
G1536 that
  leadeth
G4863 into
G161 captivity
  shall
G4863 into
G161 captivity
  he
G1536 that
G615 killeth
G1722 with
G3162 sword
G1163 must
G615 killed
G1722 with
G3162 sword
G5602 Here
G5281 patience
G4102 faith
  of
G40 saints

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Variants

Both the Stephanus 1550 and the Beza 1598 Textus Receptus do not fully support this verse. In many cases the verse is supported from either the Bishop's Bible, Tyndale Bible or the Erasmus reading.

Variant: Read "If any man" instead of "He that."


Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.