Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Revelation 22:5

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G3571 night νυξ
G3756 no ουκ
G1510   εσται
G1563 there εκει
G2532 and και
G5532   χρειαν
G3756 no ουκ
G2192 they need εχουσιν
G3088 candle λυχνου
G2532 neither και
G5457 light φωτος
G2246 of the sun ηλιου
G3754   οτι
G2962 for the Lord κυριος
G3588   ο
G2316 God θεος
G5461   φωτιζει
G846   αυτους
G2532 and και
G936 they shall reign βασιλευσουσιν
G1519 for ever εις
G3588   τους
G165   αιωνας
G3588   των
G165   αιωνων

King James Bible (Oxford 1769)

G1563 there
  shall
G3571 night
G1563 there
  they
G2192 need
G3088 candle
G2532 neither
G5457 light
  of
  the
  for
  the
G2962 Lord
  giveth
  them
G5457 light
  they
  shall
G936 reign
  for
G1519 ever
G1519 ever

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.