Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Judges 7:15

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H1961 And it was ויהי
H8085 heard כשׁמע
H1439 so when Gideon גדעון
H853   את
H4557 the telling מספר
H2472 of the dream החלום
H853   ואת
H7667 and the interpretation שׁברו
H7812 thereof that he worshipped וישׁתחו
H7725 and returned וישׁב
H413 into אל
H4264 the host מחנה
H3478 of Israel ישׂראל
H559 and said ויאמר
H6965 Arise קומו
H3588 for כי
H5414 hath delivered נתן
H3068 the LORD יהוה
H3027 your hand בידכם
H853   את
H4264 the host מחנה
H4080 of Midian מדין׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  it
  so
  when
H1439 Gideon
H8085 heard
  the
H4557 telling
  of
  the
H2472 dream
  and
  the
H7667 interpretation
  thereof
  that
  he
H7812 worshipped
  and
H7725 returned
H413 into
  the
H4264 host
  of
H3478 Israel
  and
H559 said
H6965 Arise
  the
H3068 LORD
  hath
H5414 delivered
H413 into
  your
H3027 hand
  the
H4264 host
  of
H4080 Midian

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.