Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Judges 11:33

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H5221 And he smote ויכם
H6177   מערוער
H5704 even till ועד
H935 thou come בואך
H4511 to Minnith מנית
H6242 even twenty עשׂרים
H5892 cities עיר
H5704 and unto ועד
H58 the plain אבל
H3754 of the vineyards כרמים
H4347 slaughter מכה
H1419 great גדולה
H3966 with a very מאד
H3665 were subdued ויכנעו
H1121 Thus the children בני
H5983 of Ammon עמון
H6440   מפני
H1121 the children בני
H3478 of Israel ישׂראל׃

King James Bible (Oxford 1769)

H3966 very
H1419 great
H4347 slaughter
  Thus
  the
H1121 children
  of
H5983 Ammon
  were
H3665 subdued
H4480 before
  the
H1121 children
  of
H3478 Israel
  a
  with
H3754 vineyards
  the
  of
H58 plain
  the
H5704 unto
  and
H5892 cities
H6242 twenty
  even
H4511 Minnith
  to
H935 come
  thou
H5704 till
  even
H4480 Aroer
  from
  them
H5221 smote
  he
  And

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.