Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Ruth 2:20

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H559 said ותאמר
H5281 And Naomi נעמי
H3618 unto her daughter לכלתה
H1288 in law Blessed ברוך
H1931 be he הוא
H3068 of the LORD ליהוה
H834 who אשׁר
H3808 hath not לא
H5800 left off עזב
H2617 his kindness חסדו
H854 to את
H2416 the living החיים
H854 and to ואת
H4191 the dead המתים
H559 said ותאמר
H5281 And Naomi לה נעמי
H7138 is near of kin קרוב
H376 unto her The man לנו האישׁ
H1350   מגאלנו
H1931 unto us one הוא׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
H5281 Naomi
H559 said
  unto
  her
H3618 daughter
  in
  law
H1288 Blessed
  be
  of
  the
H3068 LORD
H834 who
  hath
  left
  his
H2617 kindness
  the
H2416 living
  and
  the
H4191 dead
  And
H5281 Naomi
H559 said
  unto
  her
  The
H376 man
  is
  near
  of
  unto
  us
  of
  our
  next
H4480 kinsmen

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H4480
Hebrew: מִן
Transliteration: min
Pronunciation: min
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: {above} {after} {among} {at} because {of} by (reason {of}) from ({among}) {in} X-(idiom) {neither} X-(idiom) {nor} (out) {of} {over} {since} X-(idiom) {then} {through} X-(idiom) {whether} with.
Definition:  

properly a part of; hence ({prepositionally}) from or out of in many senses

1. from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than

a. from (expressing separation), off, on the side of

b. out of

1. (with verbs of proceeding, removing, expelling)

2. (of material from which something is made)

3. (of source or origin)

c. out of, some of, from (partitively)

d. from, since, after (of time)

e. than, more than (in comparison)

f. from...even to, both...and, either...or

g. than, more than, too much for (in comparisons)

h. from, on account of, through, because (with infinitive) conj

2. that

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.