Textus Receptus Bibles
Textus Receptus New Testament Variants
1:1 | βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ υιου αβρααμ |
1:2 | αβρααμ εγεννησεν τον ισαακ ισαακ δε εγεννησεν τον ιακωβ ιακωβ δε εγεννησεν τον ιουδαν και τους αδελφους αυτου |
1:3 | ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ |
1:4 | αραμ δε εγεννησεν τον αμιναδαβ αμιναδαβ δε εγεννησεν τον ναασσων ναασσων δε εγεννησεν τον σαλμων |
1:5 | σαλμων δε εγεννησεν τον Ax βοες TR/BM βοοζ εκ της ραχαβ Ax βοες TR/BM βοοζ δε εγεννησεν τον Ax ιωβηδ TR/BM ωβηδ εκ της ρουθ Ax ιωβηδ TR/BM ωβηδ δε εγεννησεν τον ιεσσαι |
1:6 | ιεσσαι δε εγεννησεν τον BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ τον βασιλεα BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ δε TR/BM ο TR/BM βασιλευς εγεννησεν τον BM/Ax σολομωνα TR σολομωντα εκ της του ουριου |
1:7 | σολομων δε εγεννησεν τον ροβοαμ ροβοαμ δε εγεννησεν τον αβια αβια δε εγεννησεν τον Ax ασαφ TR/BM ασα |
1:8 | Ax ασαφ TR/BM ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν |
1:9 | οζιας δε εγεννησεν τον ιωαθαμ ιωαθαμ δε εγεννησεν τον αχαζ αχαζ δε εγεννησεν τον εζεκιαν |
1:10 | εζεκιας δε εγεννησεν τον μανασση μανασσης δε εγεννησεν τον Ax αμως TR/BM αμων Ax αμως TR/BM αμων δε εγεννησεν τον ιωσιαν |
1:11 | ιωσιας δε εγεννησεν τον ιεχονιαν και τους αδελφους αυτου επι της μετοικεσιας βαβυλωνος |
1:12 | μετα δε την μετοικεσιαν βαβυλωνος ιεχονιας εγεννησεν τον σαλαθιηλ σαλαθιηλ δε εγεννησεν τον ζοροβαβελ |
1:13 | ζοροβαβελ δε εγεννησεν τον αβιουδ αβιουδ δε εγεννησεν τον Ax ελιακιμ TR/BM ελιακειμ Ax ελιακιμ TR/BM ελιακειμ δε εγεννησεν τον αζωρ |
1:14 | αζωρ δε εγεννησεν τον σαδωκ σαδωκ δε εγεννησεν τον Ax αχιμ TR/BM αχειμ Ax αχιμ TR/BM αχειμ δε εγεννησεν τον ελιουδ |
1:15 | ελιουδ δε εγεννησεν τον ελεαζαρ ελεαζαρ δε εγεννησεν τον ματθαν ματθαν δε εγεννησεν τον ιακωβ |
1:16 | ιακωβ δε εγεννησεν τον ιωσηφ τον ανδρα μαριας εξ ης εγεννηθη ιησους ο λεγομενος χριστος |
1:17 | πασαι ουν αι γενεαι απο αβρααμ εως BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ γενεαι δεκατεσσαρες και απο BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ εως της μετοικεσιας βαβυλωνος γενεαι δεκατεσσαρες και απο της μετοικεσιας βαβυλωνος εως του χριστου γενεαι δεκατεσσαρες |
1:18 | του δε ιησου χριστου η Ax γενεσις TR/BM γεννησις ουτως ην μνηστευθεισης TR/BM γαρ της μητρος αυτου μαριας τω ιωσηφ πριν η συνελθειν αυτους ευρεθη εν γαστρι εχουσα εκ πνευματος αγιου |
1:19 | ιωσηφ δε ο ανηρ αυτης δικαιος ων και μη θελων αυτην Ax δειγματισαι TR/BM παραδειγματισαι εβουληθη λαθρα απολυσαι αυτην |
1:20 | ταυτα δε αυτου ενθυμηθεντος ιδου αγγελος κυριου κατ οναρ εφανη αυτω λεγων ιωσηφ υιος BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ μη φοβηθης παραλαβειν Ax μαριαν TR/BM μαριαμ την γυναικα σου το γαρ εν αυτη γεννηθεν εκ πνευματος εστιν αγιου |
1:21 | τεξεται δε υιον και καλεσεις το ονομα αυτου ιησουν αυτος γαρ σωσει τον λαον αυτου απο των αμαρτιων αυτων |
1:22 | τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθη το ρηθεν υπο TR/BM του κυριου δια του προφητου λεγοντος |
1:23 | ιδου η παρθενος εν γαστρι εξει και τεξεται υιον και καλεσουσιν το ονομα αυτου εμμανουηλ ο εστιν μεθερμηνευομενον μεθ ημων ο θεος |
1:24 | Ax εγερθεις TR/BM διεγερθεις δε ο ιωσηφ απο του υπνου εποιησεν ως προσεταξεν αυτω ο αγγελος κυριου και παρελαβεν την γυναικα αυτου |
1:25 | και ουκ εγινωσκεν αυτην εως ου ετεκεν TR/BM τον υιον TR/BM αυτης TR/BM τον TR/BM πρωτοτοκον και εκαλεσεν το ονομα αυτου ιησουν |
Textus Receptus
New Testament Variants
Whether you can read Greek or not, this New Testament Bible will show you the differences between the Textus Receptus, Byzantine Majority text and the Alexandrian text. This new Greek text combines all three texts into one Bible and marks the differences.
The variants within the different texts are what separate the underlying manuscripts into the various families of texts. Superscripted markers show the difference in the text and the first word of each difference is highlighted.
Superscript markers:
- TR = Textus Receptus
- BM = Byzantine Majority Text
- Ax = Alexandrian Text
The Textus Receptus is represented by the Stephanus 1550 and Scrivener 1894 texts and if there are differences between these two then the year is shown in the superscript.