Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560

 

   

15:1And anon in the dawning, the hie Priestes helde a Councill with the Elders, and the Scribes, and the whole Council, and bound Iesus, and led him away, and deliuered him to Pilate.
15:2Then Pilate asked him, Art thou the King of the Iewes? And hee answered, and sayde vnto him, Thou sayest it.
15:3And the hie Priestes accused him of many things.
15:4Wherefore Pilate asked him againe, saying, Answerest thou nothing? beholde howe many things they witnesse against thee.
15:5But Iesus answered no more at all, so that Pilate marueiled.
15:6Nowe at the feast, Pilate did deliuer a prisoner vnto them, whomesoeuer they woulde desire.
15:7Then there was one named Barabbas, which was bounde with his fellowes, that had made insurrection, who in the insurrection had committed murder.
15:8And the people cried aloude, and began to desire that he woulde doe as he had euer done vnto them.
15:9Then Pilate answered them, and said, Will ye that I let loose vnto you the King of ye Iewes?
15:10For he knewe that the hie Priestes had deliuered him of enuie.
15:11But the high Priestes had moued the people to desire that he would rather deliuer Barabbas vnto them.
15:12And Pilate answered, and said againe vnto them, What will ye then that I doe with him, whom ye call the King of the Iewes?
15:13And they cried againe, Crucifie him.
15:14Then Pilate said vnto them, But what euill hath he done? And they cryed the more feruently, Crucifie him.
15:15So Pilate willing to content the people, loosed them Barabbas, and deliuered Iesus, when he had scourged him, that he might be crucified.
15:16Then the souldiers led him away into the hall, which is the common hall, and called together the whole band,
15:17And clad him with purple, and platted a crowne of thornes, and put it about his head,
15:18And began to salute him, saying, Haile, King of the Iewes.
15:19And they smote him on the head with a reede, and spat vpon him, and bowed the knees, and did him reuerence.
15:20And whe they had mocked him, they tooke the purple off him, and put his owne clothes on him, and led him out to crucifie him.
15:21And they compelled one that passed by, called Simon of Cyrene (which came out of the countrey, and was father of Alexander and Rufus) to beare his crosse.
15:22And they brought him to a place named Golgotha, which is by interpretation, the place of dead mens skulles.
15:23And they gaue him to drinke wine mingled with myrrhe: but he receiued it not.
15:24And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots for them, what euery man should haue.
15:25And it was the third houre, when they crucified him.
15:26And ye title of his cause was written aboue, THAT KING OF THE JEWES.
15:27They crucified also with him two theeues, the one on ye right hand, and the other on his left.
15:28Thus the Scripture was fulfilled, which sayth, And he was counted among the wicked.
15:29And they that went by, railed on him, wagging their heads, and saying, Hey, thou that destroyest the Temple, and buildest it in three dayes,
15:30Saue thy selfe, and come downe from the crosse.
15:31Likewise also euen the hie Priests mocking, said among themselues with the Scribes, He saued other men, himselfe he cannot saue.
15:32Let Christ the King of Israel nowe come downe from the crosse, that we may see, and beleeue. They also that were crucified with him, reuiled him.
15:33Nowe when the sixt houre was come, darkenesse arose ouer all the land vntill the ninth houre.
15:34And at the ninth houre Iesus cryed with a loude voyce, saying, Eloi, Eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, My God, my God, why hast thou forsaken me?
15:35And some of them that stoode by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
15:36And one ranne, and filled a spondge full of vineger, and put it on a reede, and gaue him to drinke, saying, Let him alone: let vs see if Elias will come, and take him downe.
15:37And Iesus cryed with a loude voyce, and gaue vp the ghost.
15:38And the vaile of the Temple was rent in twaine, from the toppe to the bottome.
15:39Nowe when the Centurion, which stoode ouer against him, sawe that he thus crying gaue vp the ghost, he saide, Truely this man was the Sonne of God.
15:40There were also women, which beheld afarre off, among whom was Marie Magdalene, and Marie (the mother of Iames the lesse, and of Ioses) and Salome,
15:41Which also when he was in Galile, folowed him, and ministred vnto him, and many other women which came vp with him vnto Hierusalem.
15:42And nowe when the night was come (because it was the day of the preparation that is before the Sabbath)
15:43Ioseph of Arimathea, an honorable counsellour, which also looked for the kingdome of God, came, and went in boldly vnto Pilate, and asked the body of Iesus.
15:44And Pilate marueiled, if he were already dead, and called vnto him the Centurion, and asked of him whether he had bene any while dead.
15:45And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph:
15:46Who bought a linnen cloth, and tooke him downe, and wrapped him in the linnen cloth, and laide him in a tombe that was hewen out of a rocke, and rolled a stone vnto the doore of the sepulchre:
15:47And Marie Magdalene, and Marie Ioses mother, behelde where he should be layed.
Geneva Bible 1560

Geneva Bible 1560

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.