Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

 

   

29:1Moreouer, in the first day of the seuenth moneth ye shall haue an holy conuocation: ye shall doe no seruile worke therein: it shall be a day of blowing the trumpets vnto you.
29:2And ye shall make a burnt offering for a sweete sauour vnto the Lord: one yong bullocke, one ram, and seuen lambes of a yeere olde, without blemish.
29:3And their meat offring shalbe of fine floure mingled with oyle, three tenth deales vnto the bullocke, and two tenth deales vnto the ramme,
29:4And one tenth deale vnto one lambe, for the seuen lambes,
29:5And an hee goate for a sinne offering to make an atonement for you,
29:6Beside the burnt offring of the moneth, and his meat offring, and the continual burnt offring, and his meate offring and the drinke offrings of the same, according to their maner, for a sweete sauour: it is a sacrifice made by fire vnto ye Lord.
29:7And ye shall haue in ye tenth day of the seuenth moneth, an holy conuocation: and ye shall humble your soules, and shall not doe any worke therein:
29:8But ye shall offer a burnt offring vnto the Lord for a sweete sauour: one yong bullocke, a ramme, and seuen lambes of a yeere olde: see they be without blemish.
29:9And their meate offering shall be of fine floure mingled with oyle, three tenth deales to a bullocke, and two tenth deales to a ramme,
29:10One tenth deale vnto euery lambe, thoroughout the seuen lambes,
29:11An hee goate for a sinne offring, (beside ye sinne offring to make the atonement and the continual burnt offring and the meat offring thereof) and their drinke offrings.
29:12And in the fifteenth day of the seuenth moneth ye shall haue an holie conuocation: ye shall do no seruile worke therein, but yee shall keepe a feast vnto the Lord seuen daies.
29:13And ye shall offer a burnt offring for a sacrifice made by fire of sweete sauour vnto the Lord, thirteene yong bullockes, two rammes, and fourtene lambes of a yeere olde: they shall bee without blemish.
29:14And their meate offering shall bee of fine floure mingled with oyle, three tenth deales vnto euery bullocke of the thirteene bullockes, two tenth deales to either of the two rammes,
29:15And one tenth deale vnto eche of ye fourteene lambes,
29:16And one hee goate for a sinne offring, beside the continuall burnt offring, his meate offring, and his drinke offring.
29:17And the second day ye shall offer twelue yong bullockes, two rams, fourteene lambes of a yeere olde without blemish,
29:18With their meate offring and their drinke offrings for the bullockes, for the rammes, and for the lambes according to their nomber, after the maner,
29:19And an hee goate for a sinne offring, (beside the continuall burnt offering and his meate offring) and their drinke offrings.
29:20Also the third day ye shall offer eleuen bullocks, two rams, and fourteene lambes of a yeere olde without blemish,
29:21With their meate offring and their drinke offrings, for the bullockes, for the rams, and for the lambes, after their nomber according to the maner,
29:22And an hee goat for a sinne offring, beside the continuall burnt offring, and his meate offring and his drinke offring.
29:23And the fourth day ye shall offer tenne bullocks, two rammes, and fourteene lambes of a yeere olde without blemish.
29:24Their meate offring and their drinke offrings, for the bullockes, for the rammes, and for the lambes according to their nomber, after the maner,
29:25And an hee goate for a sinne offering beside the continuall burnt offring, his meate offering and his drinke offering.
29:26In the fifth day also ye shall offer nine bullockes, two rammes, and fourteene lambes of a yeere olde without blemish,
29:27And their meat offering and their drinke offrings for the bullockes, for the rammes, and for the lambes according to their nomber, after the maner,
29:28And an hee goat for a sinne offring, beside the continuall burnt offring, and his meat offring and his drinke offering.
29:29And in the sixt day ye shall offer eight bullockes, two rams, and fourteene lambes of a yeere olde without blemish,
29:30And their meate offring, and their drinke offrings for the bullockes, for the rammes, and for the lambes according to their nomber, after the maner,
29:31And an hee goat for a sinne offring, beside the continuall burnt offring, his meate offring and his drinke offrings.
29:32In the seuenth day also ye shall offer seuen bullocks, two rammes and fourteene lambes of a yeere olde without blemish,
29:33And their meate offering and their drinke offrings for the bullockes, for the rammes, and for the lambes according to their nomber, after their maner,
29:34And an hee goate for a sinne offring, beside the continuall burnt offring, his meate offering and his drinke offring.
29:35In the eight day, yee shall haue a solemne assemblie: yee shall doe no seruile worke therein,
29:36But yee shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire for a sweete sauour vnto the Lord, one bullocke, one ram, and seuen lambes of a yeere old without blemish,
29:37Their meate offring and their drinke offrings for the bullocke, for the ramme, and for the lambes according to their nomber, after the maner,
29:38And an hee goat for a sinne offring, beside the continuall burnt offring, and his meate offring, and his drinke offring.
29:39These things ye shall do vnto the Lord in your feastes, beside your vowes, and your free offrings, for your burnt offrings, and for your meate offrings, and for your drinke offrings and for your peace offrings.
29:40n/a
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.