Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 2:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואבנר ואנשׁיו הלכו בערבה כל הלילה ההוא ויעברו את הירדן וילכו כל הבתרון ויבאו מחנים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Abner y los suyos caminaron por la campiña toda aquella noche, y pasando el Jordán cruzaron por todo Bitrón, y llegaron á Mahanaim.

 

English

King James Bible 1769

And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.

King James Bible 1611

And Abner and his men walked all that night thorow the plaine, and passed ouer Iordane, and went thorow all Bithron, and they came to Mahanaim.

Green's Literal Translation 1993

And Abner and his men went through the Arabah all that night, and crossed the Jordan, and went all the forenoon, and came to Mahanaim.

Julia E. Smith Translation 1876

And Abner and his men went in the sterile region all that night, and they will pass over Jordan and will go to all Bithron, and will come to the two camps.

Young's Literal Translation 1862

And Abner and his men have gone through the plain all that night, and pass over the Jordan, and go on `through' all Bithron, and come in to Mahanaim.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.

Bishops Bible 1568

And Abner and his men walked all that night through the playne, & went ouer Iordane, & past through all Bethhoron, till they came to Mahanaim

Geneva Bible 1560/1599

And Abner and his men walked all that night through the plaine, and went ouer Iorden, and past through all Bithron till they came to Mahanaim.

The Great Bible 1539

And Abner and his men walked all that nyght thorowe the playne, & went ouer Iordan, & past thorowe all Bethhoron tyll they cam to Mahanaim.

Matthew's Bible 1537

And Abner and hys men walked al that nyght by the wylde feldes, and went ouer Iordan, and past thorow all Bethhoron and came to Mahanaim.

Coverdale Bible 1535

Abner and his men wente all that same night ouer the playne felde, and passed ouer Iordane, & walked thorow all Bithron, and came to the tentes.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Abner and hise men yeden by the feeldi places of Moab in al that nyyt, and passiden Jordan; and whanne al Bethoron was compassid, thei camen to the castels.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely