Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועבדי דוד הכו מבנימן ובאנשׁי אבנר שׁלשׁ מאות ושׁשׁים אישׁ מתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas los siervos de David hirieron de los de Benjamín y de los de Abner, trescientos y sesenta hombres, que murieron. Tomaron luego á Asael, y sepultáronlo en el sepulcro de su padre en Beth-lehem.
English
King James Bible 1769
But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, so that three hundred and threescore men died.
King James Bible 1611
But the seruants of Dauid had smitten of Beniamin and of Abners men, so that three hundred and threescore men died.
Green's Literal Translation 1993
And David's servants had struck three hundred and sixty men of Benjamin, even among the men of Abner these died.
Julia E. Smith Translation 1876
And the servants of David struck from Benjamin and upon the men of Abner, three hundred and sixty men died.
Young's Literal Translation 1862
and the servants of David have smitten of Benjamin, even among the men of Abner, three hundred and sixty men -- they died.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, so that three hundred and sixty men died.
Bishops Bible 1568
But the seruauntes of Dauid had smitten of Beniamin and of Abners men, so that three hundred and threescore men died
Geneva Bible 1560/1599
But the seruants of Dauid had smitten of Beniamin, and of Abners men, so that three hundreth and threescore men dyed.
The Great Bible 1539
But the seruauntes of Dauid had slayne of Beniamin, and of Abners men, thre hundred & thre skore men.
Matthew's Bible 1537
But the seruauntes of Dauid had slayne of Beniamin and of Abners men, thre hundred and thre skore men.
Coverdale Bible 1535
But Dauids seruautes had smytten so amonge Ben Iamin and the men of Abner, that thre hundreth and thre score men were deed.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the seruauntis of Dauid smytiden of Beniamyn, and of the men that weren with Abner, thre hundrid men and sixti, whiche also weren deed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely