Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא אבנר אל דוד חברון ואתו עשׂרים אנשׁים ויעשׂ דוד לאבנר ולאנשׁים אשׁר אתו משׁתה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Vino pues Abner á David en Hebrón, y con él veinte hombres: y David hizo banquete á Abner y á los que con él habían venido.
English
King James Bible 1769
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.
King James Bible 1611
So Abner came to Dauid to Hebron, and twenty men with him: and Dauid made Abner, and the men that were with him, a feast.
Green's Literal Translation 1993
And Abner came to David, to Hebron, and twenty men with him. And David made a feast for Abner and for the men with him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Abner will come to David to Hebron, and with him twenty men: and David will make to Abner and to the men with him a drinking.
Young's Literal Translation 1862
and Abner cometh in unto David, to Hebron, and with him twenty men, and David maketh for Abner, and for the men who `are' with him, a banquet.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So Abner came to David in Hebron, and twenty men with him: and David made Abner and the men that were with him, a feast.
Bishops Bible 1568
And so Abner came to Dauid to Hebron, hauing twentie men with him: & Dauid made him & the men that were with him a feast
Geneva Bible 1560/1599
So Abner came to Dauid to Hebron, hauing twentie men with him, and Dauid made a feast vnto Abner, and to the men that were with him.
The Great Bible 1539
And so Abner came to Dauid to Hebron, hauyng twentye men wt hym, & Dauid made him & the men that were with him a feast.
Matthew's Bible 1537
And when Abner was come to Dauid to Hebron & twentye men wyth hym, Dauid made hym, & the men that were wyth hym a feast.
Coverdale Bible 1535
Now whan Abner came to Hebron vnto Dauid, and twety men with him, Dauid made them a feast.
Wycliffe Bible 1382
And he cam to Dauid in Ebron with twenti men. And Dauid made a feeste to Abner, and to the men that camen with hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely