Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי כי צעדו נשׂאי ארון יהוה שׁשׁה צעדים ויזבח שׁור ומריא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y como los que llevaban el arca de Dios habían andado seis pasos, sacrificaban un buey y un carnero grueso.
English
King James Bible 1769
And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
King James Bible 1611
And it was so, that when they that bare the Arke of the Lord, had gone sixe paces, hee sacrificed oxen and fatlings.
Green's Literal Translation 1993
And it happened, when those bearing the ark of Jehovah had gone six steps, he sacrificed an ox and a fatling.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be when they lifting up the ark of Jehovah went six steps, and he will sacrifice oxen and fat things.
Young's Literal Translation 1862
And it cometh to pass, when those bearing the ark of Jehovah have stepped six steps, that he sacrificeth an ox and a fatling.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it was so, that when they that bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
Bishops Bible 1568
And when they that bare the arke of the Lorde, had gone sixe paces, he offered an oxe and a fat beast
Geneva Bible 1560/1599
And when they that bare the Arke of the Lord had gone sixe paces, he offred an oxe, and a fatte beast.
The Great Bible 1539
And when they that bare the Arcke of the Lorde, had gone syxe spaces, he offered an oxe and a fat shepe.
Matthew's Bible 1537
And euer when they that bare the arcke of the Lorde, had gone sixe passes, he offered an oxe and a fat shepe.
Coverdale Bible 1535
And wha they were gone sixe steppes in with the Arke of the LORDE, they offered an oxe and a fat shepe.
Wycliffe Bible 1382
And whanne thei, that baren the arke of the Lord, hadden stied six paaces, thei offriden an oxe and a ram. And Dauid smoot in organs boundun to the arm;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely